后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
News collection world
"co"As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 person in charge 动词 be in charge of/be responsible for。主办:Host。动词 host。协办:Co。社长:Director。
journal也有杂志的意思,不过也有期刊的意思 谢谢采纳
an improved version of the minute paper,记录论文的改良版,the information content of share repurchase programs.股票回购计划的信息内容
157 浏览 5 回答
307 浏览 5 回答
166 浏览 5 回答
340 浏览 5 回答
282 浏览 5 回答
272 浏览 5 回答
192 浏览 5 回答
339 浏览 5 回答
115 浏览 6 回答
251 浏览 5 回答
339 浏览 6 回答
346 浏览 5 回答
135 浏览 5 回答
90 浏览 5 回答
203 浏览 5 回答
169 浏览 5 回答
150 浏览 5 回答
329 浏览 6 回答
336 浏览 5 回答
172 浏览 5 回答