中国期刊网(CNKI)、《中国期刊网》《The Net of Chinese Journal》..中国期刊网China Journal Net..等等
这句话有语病。英文版一般针对出版物而言,如书报杂志、出版物、软件、电影电视等等。学校作为一个机构,无法将其定义为有英文版。以下给你提供“我是学校校刊英文版的编辑”的译文:I am an editor of our English
2,叶君健(1914—1999),作家,文学翻译家。湖北黄安(今红安)人。笔名马耳。1936年毕业于武汉大学外国文学系。1944年至英国剑桥大学皇家学院研究欧洲文学。历任辅仁大学教授,《中国文学》副主编等。3, 草婴(1923
中国翻译杂志属于中文核心期刊。《中国翻译》杂志社(双月刊)创刊于1980年,是中国外文出版发行事业局主管、中国外文局编译研究中心;中国翻译工作者协会主办的学术期刊,同时也是中国翻译协会的会刊。
比如说 中国企业家杂志社 China Entrepreneur ,当然China Entrepreneur有时也是《中国企业家》这本杂志,两者都可以表示,主要看上下文语境。Posts& Telecom 《通信世界》杂志社 也是一样的 国际英文学术刊物是主编(EDITOR-I
360 浏览 5 回答
116 浏览 5 回答
153 浏览 5 回答
315 浏览 5 回答
161 浏览 5 回答
242 浏览 5 回答
338 浏览 5 回答
328 浏览 5 回答
191 浏览 5 回答
135 浏览 2 回答
314 浏览 5 回答
277 浏览 5 回答
270 浏览 5 回答
250 浏览 5 回答
329 浏览 5 回答
223 浏览 5 回答
127 浏览 5 回答
257 浏览 5 回答
333 浏览 5 回答
95 浏览 5 回答