1、术后放疗对II期乳腺癌根治术疗效的影响:中华医系杂志英文版1985;98(3):23;2、应用氟尿密定肠腔化疗辅助结直肠癌根治术的再评价—一项随机对照研究:中华肿瘤杂志1988;3、
中华医学会小儿外科分会常务委员、中华医学会小儿外科分会骨科学组副组长,亚洲和太平洋国际骨科学会儿童骨科分会理事,北美儿骨科学会(POSNA)国际通讯会员;《中华小儿外科杂志》、《国际骨科医学杂志》、《
master of vascular surgery difficult surgery and interventional treatment technology, especially in the deep vein thrombosis and cloth - add syndrome in the material aspects of domestic academy vascular
sci论文写作通常都是英文写作,但国内作者很多都是先写中文然后再翻译。中英两种语言在语法、词汇和修辞方法上存在很大差异,因此英汉翻译中必然会遇到很多困难。运用一定的翻译技巧可以使翻译更加流畅和专业。一、选好词汇1、
梁廷波白雪莉是师徒梁廷波现为美国外科医师协会会员(FACS)和国际肝脏移植学会会员、国际肝胆胰协会中国分会会员、中华医学会外科学分会青年委员、中华医学会外科学分会器官移植学组委员兼秘书、
221 浏览 5 回答
302 浏览 5 回答
336 浏览 5 回答
320 浏览 5 回答
155 浏览 5 回答
127 浏览 5 回答
90 浏览 5 回答
263 浏览 5 回答
287 浏览 5 回答
332 浏览 5 回答
107 浏览 5 回答
167 浏览 6 回答
240 浏览 5 回答
313 浏览 5 回答
106 浏览 5 回答
82 浏览 6 回答
200 浏览 5 回答
336 浏览 6 回答
264 浏览 5 回答