后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
书名号后面要加标点。如果是句号后面接书名号,书名号和句号不能写在同一个格子里,句号和书名号都要单占一格。但是书名号后面接句号的,就应该写同一个格子。用法如下: 书名、篇名、报纸名、刊物名,用书名号标示。
二、但报社,杂志社的名称不用书名号,如人民日报社,求是杂志社,中国有色金属报社等。《标点符号用法》虽然只规定了书名,篇名,报纸名,刊物名等4种名称用书名号标示,但实际使用已大大超出了这个范围,
上句中的书名号的使用是不对的,从后半句可以看出,此处的“铁道游击队”并非电影名称或者小说名称,而是指“铁道游击队”这支队伍,应该把书名号换成引号。(六)书名号用来标明书名、报名、期刊名、篇章名、剧目名、
有人不用书名号,而用引号,这样一来,引号的负担就太重了。从当前的实际使用情况来看,绝大多数出版物对书名或篇名的简称是加书名号的。例如:(1)1996年6月1日实施的《中华人民共和国国家标准标点符号用法》
235 浏览 5 回答
205 浏览 5 回答
174 浏览 5 回答
249 浏览 5 回答
92 浏览 6 回答
170 浏览 5 回答
332 浏览 5 回答
132 浏览 5 回答
226 浏览 5 回答
360 浏览 5 回答
359 浏览 5 回答
331 浏览 5 回答
263 浏览 6 回答
194 浏览 5 回答
198 浏览 6 回答
253 浏览 5 回答
198 浏览 5 回答
158 浏览 5 回答
209 浏览 5 回答