名片通常会写的是“职衔(Title)”而非“职务(Position)”,所以我觉得应该用 Title 本回答由提问者推荐 举报| 评论 26 6 tomato_china 采纳率:38% 擅长: 暂未定制 其他回答 position leejiang999 | 发布于2008-10-14
一般来说Cover Letter只需要这三部分,但是如果有些杂志的Cover Letter有特殊要求,比如要求表明是否已经有审稿人已经审阅过、要求表明伦理规范等,那就需要适时在第二部分进行添加和描述。2 Running Head Running Head
翻译:n.文件;文献;分类;评注 短语 software documentation 软件文档 ; 软件文件 ; 软件文件编制 ; 软件文档编制 GNU Free Documentation License GNU自由文档许可证 ; 自由文档许可证 ; 自由文档许可协议 ; 许可证 Docum
国外学术期刊审稿严格,投稿人不仅要有实打实的科学研究创新,还要使用规范的论文写作和排版格式。提问者有关“表格”格式的这段英文翻译如下:表格:按照表格在文章中出现的次序进行编号。表格下面用小写字母加脚注对表格进行说明。
经验用英语表示:experience experience:音标:英 [ɪkˈspɪəriəns] 美 [ɪkˈspɪriəns]n. 经验;经历;体验 vt. 经验;经历;体验 短语:experience in
193 浏览 5 回答
186 浏览 5 回答
266 浏览 5 回答
187 浏览 6 回答
317 浏览 6 回答
131 浏览 5 回答
139 浏览 6 回答
221 浏览 5 回答
213 浏览 6 回答
258 浏览 5 回答
95 浏览 5 回答
122 浏览 5 回答
235 浏览 6 回答
327 浏览 5 回答
151 浏览 5 回答
136 浏览 5 回答
287 浏览 2 回答
224 浏览 5 回答
249 浏览 5 回答
118 浏览 5 回答