1、一种情况是我们英文名只限于平常的使用,另外一种情况是在英文杂志上发表论文时等正式场合涉及到中文名称的翻译。2、对于第1种情况分析如下,比如说你叫张三,那么翻译为英文就可以直接按照汉字的拼音写为Zhang San,
动态的思想你好:专业sci医学论文发表,修改,润色,投稿专业服务公司“沃登编辑”建议。不是很好,个人觉得还不如直接称Dear Editor
Magazine editor 亲 你的问题已回答 如果满意的请给好评,如果不满意可以说出具体情况 ,我一定尽我所能帮助你 你的好评是对我最大的支持,祝你学习愉快!
中文里叫社长和总裁,英文里都是president,是一样的 杂志社就直接说什么杂志 比如说 中国企业家杂志社 China Entrepreneur ,当然China Entrepreneur有时也是《中国企业家》这本杂志,两者都可以表示,主要看上下文语境。Post
1、职称不同:只有通过专家评审才能获得主编是技术职称,而执行主编虽然有时做的是主编的工作,但并没有通过专家评审,没有职称。2、 薪酬不同:主编的薪酬比执行主编的薪酬高。二、杂志社的主编和执行主编的大小:主编大。
352 浏览 5 回答
346 浏览 6 回答
172 浏览 5 回答
297 浏览 5 回答
319 浏览 6 回答
139 浏览 5 回答
186 浏览 5 回答
208 浏览 5 回答
353 浏览 5 回答
107 浏览 5 回答
241 浏览 6 回答
117 浏览 5 回答
298 浏览 5 回答
90 浏览 5 回答
280 浏览 5 回答
350 浏览 5 回答
106 浏览 1 回答