1、翻译成China Address;Address in China。例句:Your order will be shipped from the US Distribution Center to the home address in China. 你们的订单将从美国直接邮寄到你们在中国的地址。2、
英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(州)之间,书写格式如下:xx室, xx号,xx路,xx区,x
英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,
得体 subjec:(主题)From:To:cc:(摘抄,如果没有可以不写)bcc:(暗送,如果没有可以不写)Dear +Miss/Mr.+ 人名 (如果不确定那人叫什么,就写Sir,这是比较正式的格式)正文(注意要简单明了)Sincerely yours,
英文地址的格式是从小到大书写的.常见中英文对照:室 / 房 Room 村 *** Village***号 No.号宿舍 *** Dormitory 楼 / 层 *** /F 住宅区 / 小区 *** Residential Quater 甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B /
128 浏览 5 回答
263 浏览 5 回答
135 浏览 5 回答
222 浏览 5 回答
305 浏览 6 回答
128 浏览 1 回答
238 浏览 5 回答
323 浏览 5 回答
251 浏览 5 回答
214 浏览 5 回答
292 浏览 5 回答
281 浏览 5 回答
247 浏览 5 回答
336 浏览 5 回答
115 浏览 5 回答
338 浏览 5 回答
160 浏览 3 回答
109 浏览 5 回答
301 浏览 5 回答