在上海译锐翻译内部,对“英语审校”的要求会比“英语翻译”更高一些。英语审校需要评判稿件的质量,发现里面的错误并同时向人事部给出该译员是否可以继续使用的建议。要满足上述要求,
英语翻译证书三级含金量不高、二级较高、一级很高。CATTI证书就目前来说,三级相当于是入门级别,认可度和含金量都不是很高,可以作为进入行业或者适应考试的敲门砖。CATTI二级,不管是笔译还是口译都是很权威的证书,
对于国家级期刊发表要求偏低,但也需要正规的学术论文格式,具备可读性,科学性和严谨性。一般发表中级职称论文选择核心期刊,对这种职称论文的质量要求很高,基本职称论文要求要满足论文具备可读性,科学性和严谨性。
对你的好处就是目前很多英语翻译的证书考试对学历基本没有要求,所以建议你最好能考一个口译或者相关的证书,比如全国英语资格翻译考试、
但专业级笔译/口译是有硬门槛的,对水平/能力是有要求的,客户对你进行水平测试 专业级笔译/口译,一般需要翻译硕士 + CATTI 2口笔译证书 + 百万字以上翻译经验/2年以上口译经验,或 本科以上 + 六级(非英语专业)+
341 浏览 5 回答
143 浏览 6 回答
276 浏览 5 回答
221 浏览 6 回答
353 浏览 5 回答
202 浏览 6 回答
350 浏览 5 回答
181 浏览 6 回答
194 浏览 6 回答
96 浏览 5 回答
349 浏览 5 回答
327 浏览 5 回答
212 浏览 5 回答
202 浏览 5 回答
291 浏览 5 回答
186 浏览 5 回答
236 浏览 5 回答
148 浏览 5 回答
108 浏览 5 回答
229 浏览 4 回答