"co"As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 person in charge 动词 be in charge of/be responsible for。主办:Host。动词 host。协办:Co。社长:Director。
我觉得广告都有同样的优点,英文广告只是广告的一种形式. 广告顾名思义就是广而告之的意思! 广告是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒体,并消耗一定的费用,公开而广泛地向公众传递信息的宣传手段。 广告一词,据考证是一外来语。
学习方面 无非 就是说 可以提高大家的成绩,报刊杂志上有课本上没有的学习方法和学习经验 有专家可以给大家解决难题 等等 与学习无关的课外读物就更好讲了,可以讲报刊杂志可以拓展大家的知识范围,
2、培养良好的语感,潜移默化中学会英语语法,弥补英语语法知识的不足。特别是对于因为各种原因不能系统学习语法的学习者来说,能起到事半功倍的效果。3、提升自己的阅读速度和阅读理解能力。
1、针对性强:专人专业辅导大学生四级考试。2、编辑优势:《英语学习周刊》编辑队伍强大,一大批专业八级以上的编辑队伍参与编排,知名高校老师参与审阅。3、售后服务优势:建立全国物流配送系统,
219 浏览 5 回答
319 浏览 5 回答
230 浏览 6 回答
304 浏览 6 回答
184 浏览 5 回答
201 浏览 5 回答
162 浏览 6 回答
321 浏览 5 回答
141 浏览 6 回答
250 浏览 5 回答
256 浏览 6 回答
356 浏览 5 回答
108 浏览 5 回答
357 浏览 5 回答
346 浏览 5 回答
318 浏览 5 回答
155 浏览 5 回答
226 浏览 6 回答
157 浏览 6 回答