在专业翻译中,"家居"应翻为Home Appliance;比如“电器”翻为Electric Appliance,"厨房用具"翻为Kitchen Appliance,这些都是固定说法;“中国家居”就应为Chinese Home Appliance;注意首写字母都要大写。
装饰设计英文翻译:decorative design 英 [ˈdekərətɪv diˈzain]美 [ˈdɛkərətɪv dɪˈzaɪn]
翻译成英文是Tian Feng Feng home design scheme下图是翻译截图
inside designation 如果我的回答对您有帮助,请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢您!
Interior design
198 浏览 5 回答
186 浏览 5 回答
213 浏览 5 回答
280 浏览 5 回答
223 浏览 5 回答
118 浏览 5 回答
236 浏览 5 回答
131 浏览 5 回答
227 浏览 5 回答
184 浏览 5 回答
196 浏览 5 回答
109 浏览 5 回答
350 浏览 5 回答
276 浏览 5 回答
235 浏览 5 回答
163 浏览 5 回答
274 浏览 5 回答
339 浏览 5 回答
142 浏览 5 回答