Education and experience: in 2008 - since the Civil and Commercial Law, Zhejiang University School of Law, Master in Reading Work experience: a building of Group Human Resources manager in charge of human reso
China University of Political science and Law , Civil and Economic Law College
6、多找素材进行翻译,提高笔译和口译能力。英语学习说简单也简单说难也难,最好找一个专业机构系统培训学习,点击蓝字免费领取,欧美外教试课:【免费领取,外教一对一精品课程】跟着真人外教一对一学习地道英语。
一、写在开始 (一)个人情况 本科毕业于中国政法大学,一战二战报考方向均为民商法学,一战期间同时准备法考和考研,通过法考然考研未进复试,二战初试总分394分,政治76分,英语72分,理论法120分,应用法126分。 (二)
”精神损害赔偿“英语翻译为:Spiritual damage compensation.英语:英语(English),是由古代从北欧及斯堪的纳维亚半岛移民至大不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,
211 浏览 5 回答
109 浏览 5 回答
221 浏览 5 回答
331 浏览 5 回答
334 浏览 6 回答
357 浏览 6 回答
178 浏览 5 回答
212 浏览 6 回答
285 浏览 5 回答
300 浏览 5 回答
163 浏览 6 回答
135 浏览 5 回答
305 浏览 5 回答
84 浏览 5 回答
207 浏览 5 回答
125 浏览 5 回答
204 浏览 5 回答
141 浏览 6 回答