这位提问者,您好: 法语周刊 Comptes Rendus 是法兰西科学院的定期周刊,全名为:Comptes Rendus hebdomadaires des Séances de l'Académie des Sciences,简写:. Hebd. Séances Acad. Sci ,或者更简单的简写为:
注:个人以为,其实年度报告即是指年度总结报告,在作标题时可以不将总结一词翻译出来。英文习惯一般不用“summary”。
Dear = Cher (阴性Chère)。法语也这样说,不过比英语用的少。一般朋友同事写Salut xxx。尊敬的直接称呼先生,夫人,小姐。kindest regards : cordialement, cordialement à vou
1、词典: work summary;2、例句:这是当时建校工作总结中的一段内容。This is a summary of the work at that time in school for some 、summary通常是摘要概要的意思,表示内容的概述。2、report
文章的文档格式是MS Word et Wordperfect、EES系统的使用比较简短 新用户到 这个网页上的人类学的在线投稿的主页上,点击屏幕最上面的菜单中的register(注册),填写所需要的信息:
286 浏览 5 回答
142 浏览 5 回答
333 浏览 5 回答
119 浏览 5 回答
344 浏览 6 回答
247 浏览 6 回答
149 浏览 6 回答
120 浏览 5 回答
83 浏览 5 回答
123 浏览 5 回答
263 浏览 5 回答
189 浏览 5 回答
268 浏览 5 回答
219 浏览 5 回答
306 浏览 5 回答
320 浏览 6 回答
136 浏览 6 回答
250 浏览 6 回答
228 浏览 5 回答