2.翻译成China Daily,关键点在于“人民”和“中国”象征意义上的不同。“人民”是一个更加有政治和时代色彩的词。“中国”则不同。相比“人民”,它是一个更加大气的概念。如果用Chinese则强调这家报社属于中国,
卷首语 Opening Remarks 第一观察 Direct Observation 特别策划 Unique Planning 专题报道 Feature Stories 案例研究 Case Studies 技术论坛 Technology Forum 应用趋势 Trends in Application 书评 Book Review
到CHINADAIRLY的language tips吧,那里的双语新闻bilingual news几乎都是摘自各大媒体的最新文章,焦点词汇有当日最新国际新闻流行词汇,news maker 也是提供当日最新的新闻,还提供其他很多学习资料。
翻译成英文是Some magazines and newspapers下图是翻译截图
报纸的英文是newspaper。复数:newspapers 读音:英 [ˈnjuːzpeɪpə(r)]、美 [ˈnuːzpeɪpər]短语:in the newspaper 在报纸上 newspaper reporter 记者 用法:表示“
352 浏览 5 回答
289 浏览 5 回答
145 浏览 5 回答
109 浏览 5 回答
207 浏览 5 回答
135 浏览 5 回答
181 浏览 5 回答
237 浏览 5 回答
194 浏览 5 回答
90 浏览 5 回答
300 浏览 5 回答
105 浏览 6 回答
309 浏览 5 回答
195 浏览 5 回答
187 浏览 5 回答
292 浏览 5 回答
279 浏览 5 回答
159 浏览 6 回答
149 浏览 5 回答
234 浏览 5 回答