李存修发表在《中国翻译》杂志1985年第十一期的论文《论文学翻译的艺术效果》被选进上海市高等院校外语专业高年级教材,并获省级论文二等奖。 自70年代至今,李存修共发表文化及译作作品500余万字,先后出版《流花忆梦》、《皮尔·卡丹》
2022年8月。《中国翻译》秉承理论与实践并重的办刊宗旨,关注理论前沿,贴近翻译实践,促进翻译教学,报道行业发展态势,加强编读互动交流,以满足业界不同层次读者的需求。第六期于2022年8月出,在各大观影平台均可观看,
可以去中国翻译网站上看看啊,或者每期新的中国翻译都有一些销售信息,打折销售旧版的中国翻译。主要是邮寄的多。
《中国翻译》是中国翻译协会(1982年成立)的会刊。原名《翻译通讯》。
中国译协于1995年发起组织的“国际译联亚洲翻译家论坛”已成功举办五届,中国译协主办了1995年第一届和2004年第四届。《中国翻译》(双月刊)杂志是中国译协会刊,1980年创刊,属翻译专业学术期刊,
271 浏览 5 回答
140 浏览 5 回答
171 浏览 5 回答
209 浏览 5 回答
189 浏览 5 回答
164 浏览 5 回答
212 浏览 5 回答
117 浏览 5 回答
340 浏览 5 回答
306 浏览 5 回答
163 浏览 5 回答
101 浏览 5 回答
110 浏览 5 回答
119 浏览 5 回答
134 浏览 5 回答
228 浏览 6 回答
223 浏览 5 回答
311 浏览 5 回答
287 浏览 5 回答
83 浏览 5 回答