《东方翻译》去年刚刚创刊,也是一本理论与实战并用的好杂志,不得不看啊。其他的如上海的《科技翻译》也不错,《经济学人》《China Daily》(中国日 报)《Global Times》(环球时报)等都可以拿来练习翻译。
《翻译论集》,商务印书馆,1984年版 DAVID KATAN:《文化翻译-笔译、口译及中介入门》,上海外语教育出版社,2004年版 Gentzler, Edwin Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition),
1、工程英语翻译、国际商务、语言文学这三个专业中,前两者我认为都不错。英语翻译的高端人才依旧是个缺口,国际商务范围广,但是真的找工作并不是很简单。2、你们学校设置的课程,综合英语、英语视听、英语口语、
《围城》钱钟书《围城》是钱钟书所著的长篇小说。故事主要写抗战初期知识分子的群相。《围城》是中国现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。被誉为“新儒林外史”。然后也没什么难以理解的,翻译起来比较方便。
《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错 翻译门户:沪江英语翻译版、EN8848翻译版、大家论坛翻译版()全球500
180 浏览 5 回答
228 浏览 5 回答
325 浏览 5 回答
208 浏览 5 回答
124 浏览 5 回答
114 浏览 5 回答
296 浏览 5 回答
216 浏览 5 回答
326 浏览 5 回答
107 浏览 6 回答
280 浏览 5 回答
332 浏览 5 回答
156 浏览 5 回答
284 浏览 5 回答
323 浏览 5 回答
84 浏览 5 回答
250 浏览 5 回答
112 浏览 5 回答
320 浏览 5 回答
335 浏览 5 回答