《外国文学研究》在国内由武汉市邮政局负责发行,代号为38-11;在国外由中国国际图书贸易总公司(中国国际书店)负责发行,代号为BM255。 《外国文学研究》杂志是改革开放以来我国外国文学界最早创办的学术性期刊,于1978年9
真的不能更经典。随便选几本来说说:《小王子》被译成超过100种语言的儿童文学传世经典;入选美国《出版者周刊》“所有时代最畅销童书”;入选英国最大连锁书店Waterstones“最受喜爱的100本童书”;作家三毛曾说:“
多达1647万条的海量数据库资源;先进、高效的检《杂志网》以中国数字化期刊群为基础,整合了中国科技论文与引文数据库及其他相关数据库中的期刊条目部分内容,
之前在贴吧有收藏过一个大神的回答。作者张佳玮 翻译的外文书,译者越年轻,翻译腔越重,锐利、寒、削。老一辈的翻译,词句都更圆润温和些,翻译腔不重,朱生豪先生的莎翁、傅雷先生的巴尔扎克之类不提,像王科一先生的《
《外国文艺》、《世界文学》。
332 浏览 5 回答
249 浏览 5 回答
222 浏览 5 回答
339 浏览 5 回答
160 浏览 5 回答
280 浏览 5 回答
121 浏览 5 回答
282 浏览 5 回答
320 浏览 5 回答
253 浏览 5 回答
292 浏览 5 回答
196 浏览 5 回答
323 浏览 5 回答
334 浏览 5 回答
311 浏览 5 回答
200 浏览 5 回答
81 浏览 5 回答
145 浏览 6 回答