我们可以把他转化成比较通俗的句子..就是"你将会使自己暴露在机会面前等着机会的来临" 这句话就比较好翻译了..就是"you are to be exposed to opportunities" exposed
首先写序言,接下来是内容的主体部分,然后作简短的总结。15. His final report to the President was far more temperate and balanced than the earlier memorandum.和之前的备忘录相比,
一般来说Cover Letter只需要这三部分,但是如果有些杂志的Cover Letter有特殊要求,比如要求表明是否已经有审稿人已经审阅过、要求表明伦理规范等,那就需要适时在第二部分进行添加和描述。2 Running Head Running Head
for Space Sciences, Beijing 2003 Annual Report 世界数据中心中国空间科学学科中心 2003年度总结报告 注:个人以为,其实年度报告即是指年度总结报告,在作标题时可以不将总结一词翻译出来。英文习惯一般不用“summary”。
report,需要用投影片来做的报告叫做presentation,意思是给大家讲解相关内容,做一个陈述。如果只是书面总结的话,可以使用report,如果是写出来还要在别人面前陈述出,presentation也可。不过presentation一般不在前面加work
122 浏览 5 回答
130 浏览 5 回答
356 浏览 6 回答
262 浏览 5 回答
333 浏览 6 回答
234 浏览 5 回答
276 浏览 5 回答
318 浏览 5 回答
356 浏览 5 回答
229 浏览 5 回答
161 浏览 5 回答
327 浏览 6 回答
239 浏览 5 回答
95 浏览 5 回答
257 浏览 5 回答
82 浏览 5 回答
177 浏览 4 回答
224 浏览 5 回答
288 浏览 5 回答
316 浏览 5 回答