一般来说,翻译个人的收入多少取决于翻译水平的高低,与其擅长的语种、擅长的专业领域也有关联。通常口译员单位时间内的收入要高于笔译,不过市场比较小,以下只比较笔译翻译,语种考虑英语具有代表性的外语翻译。
你好,英语翻译的工资很高的,如果是口译,你学得很好的话,比如做同传。 那前途无量。 因为中国现在达到同传水平的人数还没有突破百位。同时可见做同传之难!同声传译素有“金字塔塔尖”和“翻译王冠上的明珠”的美称。
其次,提升翻译质量本身就是一个费力不讨好的苦活,如果用经济学的概念来形容的话,那就是边际效用非常低。英译汉市场,是一个门槛不高,但天花板却非常高的市场。一个英语6级的人,就能借助工具书,进行翻译。
不一定的。在小公司做文字翻译,工资高不到哪里去。但如果做同声传译,几百美元的时薪都是有可能的。
普通翻译一般是2000到3000块一个月,高级的有7000到8000,如果在国际会议中做翻译,一次就有一万到三万。翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。
我是做英语笔译的,业内高级笔译月收入基本上都不会低于15K,至少6年行业经验(翻译类硕士+3年经验;本科相当于六年以上从业经验),可达到北外/上外高级翻译学院优秀硕士的同等翻译水平;
144 浏览 6 回答
149 浏览 5 回答
272 浏览 6 回答
228 浏览 5 回答
97 浏览 6 回答
281 浏览 5 回答
115 浏览 5 回答
109 浏览 5 回答
358 浏览 6 回答
208 浏览 5 回答
165 浏览 5 回答
95 浏览 5 回答
133 浏览 5 回答
173 浏览 5 回答
274 浏览 6 回答
81 浏览 5 回答
225 浏览 5 回答
196 浏览 5 回答
261 浏览 5 回答
132 浏览 5 回答