根据北京的市场价的话很低的,因为现在日语很多人学,很多人都能看懂,所以现在1万字只有30或者到60不等,原来我们05年的时候就是100-150多,现在就便宜了太多了
100汉字翻译成110-130个日语单词左右
100汉字翻译成日文的话大概在150~250日语字吧。
字は200-400数えます 字の翻訳に所定の位置につくように求めません。センテンスの构造は简単になることができて、筋が通りないのでさえすれ(あれ)ばが大いに误った。
一般日本人一年看的杂志里包含的词汇大概是4万左右。所以作为一名翻译至少应该掌握3万比较有把握胜任工作~剩下的就是要多接触日本人,多了解日本,有时候日本人的思维方式跟中国人不一样,翻译时也不能直译,
128 浏览 5 回答
299 浏览 5 回答
141 浏览 5 回答
229 浏览 5 回答
328 浏览 5 回答
113 浏览 5 回答
216 浏览 5 回答
116 浏览 5 回答
81 浏览 5 回答
222 浏览 5 回答
200 浏览 5 回答
332 浏览 6 回答
347 浏览 5 回答
290 浏览 5 回答
358 浏览 5 回答
169 浏览 6 回答
125 浏览 5 回答
284 浏览 5 回答
218 浏览 5 回答
349 浏览 5 回答