Henry R. Luce,的创始人,曾经说过:"the distinctive expression of the American genius",以此来形容这本刊物,关于创刊词不太清楚。
你想要翻译的应该是“福布斯财富榜”吧?“福布斯”是美国的一份财富杂志,它每年公布一份世界首富的列表。“福克斯”是美国的一个电视台,跟这份首富列表没有什么关系。福布斯财富榜的英文是:Forbes Rich List
“财富”用英语说法:treasure 读法:英 ['treʒə] 美 ['trɛʒɚ]释义:1、n. 财富,财产;财宝;珍品 2、vt. 珍爱;珍藏 3、n. (Treasure)人名;(英)特雷热 treasure ship
"Fortune" Magazine就可以了
《福布斯》创始人:史提夫 福布斯 史提夫福布斯是福布斯集团的总裁兼首席执行长以及福布斯杂志的总编辑。福布斯先生在1990年走马上任后,随即开始扩展业务,创立各种新的出版物以及商业刊物,例如专门报导另类生活特刊的《forbesfyi
203 浏览 5 回答
281 浏览 6 回答
152 浏览 6 回答
173 浏览 5 回答
157 浏览 5 回答
293 浏览 6 回答
199 浏览 5 回答
128 浏览 5 回答
115 浏览 6 回答
258 浏览 5 回答
282 浏览 6 回答
189 浏览 5 回答
195 浏览 6 回答
149 浏览 5 回答
279 浏览 6 回答
316 浏览 5 回答
341 浏览 6 回答
264 浏览 5 回答
336 浏览 5 回答
186 浏览 5 回答