合格翻译至少得是二级或更高等级(更高等级为一级和资深级,对应副教授/副高和教授/正高职称,该证书犹如律师资格证之于律师、医师资格证之于医生一样!);如果您的水平达到或超过CATTI 2,
但专业级笔译/口译是有硬门槛的,对水平/能力是有要求的,客户对你进行水平测试 专业级笔译/口译,一般需要翻译硕士 + CATTI 2口笔译证书 + 百万字以上翻译经验/2年以上口译经验,或 本科以上 + 六级(非英语专业)+
依我找工作的经验,翻译要求还是不低的,而且专业性质很强,很考一个人的英语功底。我上学期雅思考了,虽然不是专职翻译,但有时还是考验翻译功底。其实不一定就只有翻译这条路可走吖。如果你喜欢英语的语言环境,
文章必须打印出来,双倍行距,字体12或10PT大小。文章的 Lines 估计应该翻译行吧。必须标明编号。……翻译真别扭。你可以去网上找个免费翻译网站翻译下。科技类论文如果发表可以发到《中国高新技术企业》杂志。
口译员月薪1万到100万不等,主要是按天算的,比如1天5000元或者1天8000元这样。笔译员,水平一般的比口译员月薪少很多,可能只有几千块,按照每1000字多少钱来算,比如每1000字100元。【免费领取,
一般来说,每个刊物对于手写稿、打印稿、磁盘稿或网上投稿都没有具体要求,只要内容好他们都会考虑刊登,当然了,在同等情况下,网上投稿采用的可能性更大。因为这样可以加快编辑的处理速度,还可减少咱文章出差错的机会。
235 浏览 6 回答
118 浏览 6 回答
125 浏览 5 回答
226 浏览 5 回答
242 浏览 5 回答
187 浏览 5 回答
240 浏览 5 回答
232 浏览 5 回答
334 浏览 5 回答
123 浏览 5 回答
197 浏览 6 回答
346 浏览 5 回答
196 浏览 5 回答
280 浏览 5 回答
177 浏览 5 回答
297 浏览 4 回答
88 浏览 5 回答
267 浏览 5 回答
310 浏览 5 回答
150 浏览 5 回答