潘志高_
2021/06/09
国家翻译实践中的“国家”概念及其英译探究
更新时间:2021-06-09
《英语研究》
2020年第02期
上一篇:基于分布形态的语义和句法选择
下一篇:没有了
《英语研究》2020年第02期文献
基于分布形态的语义和句法选择
2021/06/09
国家翻译实践中的“国家”概念及其英译探究
2021/06/09
新时代中国关键词隐喻英译策略研究
2021/06/09
吴淑琼_
2021/06/09
文化批评的来龙去脉
2021/06/09
外语教育研究新趋势:积极心理学视角
2021/06/09
诗的节奏与翻译:以英诗汉译为例
2021/06/09
认知词典学研究前沿探析
2021/06/09
抵制父权与西尔维娅·普拉斯“作者身份”的建构
2021/06/09
“真理终将崛起于尘泥”---论布莱恩特的自然诗歌
2021/06/09
_英语研究_
2021/06/09
“灵显”与图像---詹姆斯·乔伊斯小说的跨媒介叙事
2021/06/09
亚历山大组诗《阿米斯特德号》与美国非裔文化记忆
2021/06/09
叙事学与中国叙事传统---傅修延教授学术思想访谈
2021/06/09
关于心理词典词条下语义存储问题的理论思考
2021/06/09
多模态认知诗学视域下的后现代绘本叙事---以《臭起司小子爆笑故事大集合》为例
2021/06/09