英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大,以下为示范: 中国北京丰台区示范新村37号403室 Room 403,N37,ShiFan Residential Quarter,FengTai District,Beijing,China 具体写法 *** 室/房 Room *** *** 村(乡) *** Village *** 号 N *** *** 号宿舍 *** Dormitory *** 楼/层 ***/F *** 住宅区/小区 *** Residential Quarter 甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D *** 巷 / 弄 *** Lane *** 单元 Unit *** *** 号楼/幢 *** Building *** 公司 用拼音拼写 *** 厂 *** Factory *** 酒楼/酒店 *** Hotel *** 路 *** Road *** 花园 *** Garden *** 街 *** Street *** 县 *** County *** 镇 *** Town *** 市 *** City *** 区 *** District *** 信箱 Mailbox *** *** 省 *** P ****表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用N ***代替,或者直接填数字吧! 另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** 。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,你可以写成:*** East(South、West、North) Road也行。还有,如果地方不够可以将2栋3088室写成:2-3088。扩展资料:中文写法:一般根据实际地址,由大范围到小范围依次写上,比如“山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲”,“香港九龙将军澳工业村骏才街七十七号电视广播城”。英文写法:英文地址一般的写法与中文描述的相反,由小写到大,以下为示范:“山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲”的英文写法如下:NO 204,Entrance A, Building NO 1, The 2nd Dormitory of the NO 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong日文写法:〒这个符号的意思是在这个符号后面写邮政编码比如:〒532-0012日本的邮编一般是三位后面加一个横线然后再写后面的四位,不过直接写也可以。然后在邮编的下方写上对方的地址,然后在最下方写上自己的地址。比如:“〒197-0804 东京都あきる野市秋川”参考资料:通讯地址