自己翻译是最好的,不然就去购买人工翻译服务(不过素质参差不齐)。一般情况下,为了速度,可以先机器翻译(如:谷歌翻译、百度翻译、有道翻译、必应翻译等等),再在其基础上结合专业医学词典翻译。
要做英文文献翻译用软件效果不好,可以找这方面的翻译老师,像清北医学翻译,就不错。
在线和软件翻译的都差不多,可以试试灵格斯或者有道。。。关键还是要靠自己翻译,软件只能解决词汇上的困难~~
推荐第一个:3Dbody解剖,上解剖课必备神器;第二个:丁香园,学习讨论社区,有问题可以上去问问;第三个:YaYa医师,经验派教学代表,一流医院一线输出的教学内容,就冲这含金量可以多学学;第四个:医题库,考试看题\练习习题随身必备,不多说考试党强烈推荐;第五个:心电图普、轻盈医学等等
现在都在使用金山词霸了,里面的单词超过20W,很实用的,感觉比有道词典好用多了。
募随平台 • 由CTMS系统,EDC系统,中央随机系统三大功能于一身的一体化管理平台, 是爱递医药自主研发的新一代为多中心临床试验提供规范化管理工具,专注于为临床试验行业提供一站式解决方案,严格执行监管部门法规和CDISC国际标准,为医院、第三方药企实现数据对接,提供纯粹的软件即服务(SaaS)助力科研成果高效产出~【募随】
203 浏览 5 回答
124 浏览 4 回答
312 浏览 3 回答
320 浏览 2 回答
205 浏览 5 回答
273 浏览 6 回答
212 浏览 4 回答
349 浏览 6 回答
349 浏览 5 回答
347 浏览 3 回答
86 浏览 10 回答
273 浏览 7 回答
298 浏览 3 回答
263 浏览 4 回答
291 浏览 12 回答
281 浏览 9 回答
282 浏览 12 回答
178 浏览 11 回答
243 浏览 9 回答
359 浏览 10 回答