The Chinese government will deal with any confirmed food safety cases in a responsible manner and in accordance with laws, a parliament spokesman said in Beijing on T "There are indeed very few companies in China which neglect our country‘s laws, regulations and standards, dodge quarantine and tests, and have their unqualified products smuggled into foreign markets via illegal channels," said Jiang Enzhu, spokesman for the First Session of the 11th National People‘s Congress (NPC), at a press Our government will intensify its efforts to crack down on such illegal activities and prevent any under-quality food from being 议会发言人周四在北京宣布:中国政府将以负责任的态度依法处理证实了的食品安全问题。 第11届全国人民代表大会代表发言人姜恩柱在一次新闻发布会上说。“在中国确实有一些公司,忽视我们国家的法律、法规、标准和测试检疫,他们将不合格产品过非法渠道走私到国外市场通,”我们的政府将会加强努力打击非法活动,防止不合格食物出口。