严格来讲,香港文学是中国文学的一部分,这个措辞需要注意,我们可以把这个题目理解为香港文学对大陆文学的影响。其实真正让我觉得奇怪的是,香港文学跟大陆文学联系非常紧密,但香港文学对大陆文学施加的影响其实感觉不那么大,不仅香港文学如此,港澳台文学都差不多。港澳台文学在大陆的受众很多,但仔细寻找在文学创作方法上对大陆文学施加了什么影响还真是不太好找。香港文学我个人阅读起来有两大特色:第一是受西方文学影响很大,尤其是创作方法上,举一个例子,金庸小说,金庸小说有浓厚的西方小说特色,比如金庸引进的西方小说写作中的主角"成长模式"。金庸是较早引进西方小说创作方法的中国小说家,金庸对中国长篇小说创作确实做了巨大贡献。这是第一点,香港小说受西方尤其是英国文学影响很大。第二,香港文学在一定程度上继承了民国时期的市民文学风格,鸳鸯蝴蝶派在民国时期的文学特点在香港文学中有遗留。大陆文学时至今日可能都很少见到有市民文学风格的文学作品,大陆文学目前我看的一个比较主流的特色是乡土文化。至于香港文学思想,可谓是混杂多样,有受英国殖民影响以后的后殖民倾向,也有长期与本土割裂的文化情结,以及自给自足发展的纠结。如果真的要说香港文学对大陆的影响,恐怕是提功了非常丰富的中西方文学文化融合的实践作品。