bid(bis in die)每日二次tid(ter in die)每日三次qid(qualer in die)每日四次q3w(3 weeks using a)3周使用一次。 扩展资料:英语会话及医院常用词汇肾移植病人的全程护理Total Nursing Care for a Patientwith kidney Transplantation背景:小陈在一次出差时,突然晕倒。送到医院检查,发现已是肾功能终末期尿毒症,随后进行了半年的血透。今天配型成功,施行了同种异体肾移植术。Background:M Chen fainted suddenly while on a business Hewas sent to a hospital for examination and was discoveredthat he was in the last stage of renal dysfunction Af-ter six month’s hemodialysis, a matching kidney became a-vailable and underwent an allograft renal 情景一Scene 1(小陈从手术室返回了病房)(M Chen returned to the ward from the operatingroom)交流:Interactions:护士:小陈祝贺你手术取得了成功。(小陈试着睁了一下双眼。)Nurse: M Chen, congratulations for the successful (M Chen tried to open his )护士:手术的成功只是移植的第一步。接下来的每一步,都需要得到你的配合,能做到吗?Nurse: The operation is only the first step to the suc-cess of the We will need your cooperation in the following steps, could you do that?病人:能。Patient:Yes, I 护士:现在,请你右下肢保持外展伸直位(护士扶着陈的右腿)对,就这样,请放松。Nurse: Now, please extend your right leg and keep in the straight (Nurse helped M Chen in placing his right leg) Good, keep it like Please 病人:需要一直保持这个姿势吗?Patient: Should I keep it in this position all the time?护士:不。最好能坚持2天。如果累了,可以移动,但尽可能不要让大腿屈曲,以免影响移植肾的血液供应。Nurse: N But you should keep this position for 2 When you feel tired, you may move the leg, but youshould avoid bending your thigh to avoid disturbing the blood supply to the transplanted (术后几小时内,护士小吴帮助陈翻身,右小腿屈曲。病人生命体征各项指标监护都正常。)(During the first few hours after the operation, nurse Wu helped M Chen to turn his body and bent his right lower His vital signs and other monitored parameters all appeared )Name of Diseases疾病名称Diseases of the Endocrine SMetabotism and Nutrition 内分泌、代谢、营养失常疾病non-ketotic hyperosmolar diabetic coma(NHDC) 非酮症性高渗性糖尿病昏迷aldosteronism 醛固酮增多症primary aldosteronism(Conn’s syndrome) 原发性醛固酮增多症secondary aldosteronism 继发性醛固酮增多症hypoproteinemia 低蛋白血症hyperlipoproteinemia 高脂蛋白血症hyperlipidemia 高脂血症electrolyte disorders 电解质紊乱acidosis 酸中毒alkalosis 碱中毒watery toxication 水中毒renal tubular acidosis 肾小管性酸中毒hyponatremia 低钠血症hypokalemia 低钾血症hyperkalemia 高钾血症hypomagnesemia 低镁血症dehydration 失水,脱水hypertonic dehydration 高渗性失水hypotonic dehydration 低渗性失水beriberi 脚气病scurvy 坏血病rickets 佝偻病pituitary dwarfism 垂体性侏儒metabolic bone disease 代谢性骨病osteoporosis 骨质疏松症metabolic acidosis 代谢性酸中毒metabolic alkalosis 代谢性碱中毒hyperlipoproteinemia 高脂蛋白血症hypoglycemia 低血糖症insulinoma 胰岛素瘤D860test D860 试验gout 痛风porphyria 血卟啉病osteomalacia 软骨病hypocalcemia 低钙血症vitamin D deficiency 维生素D缺乏症Fanconi’s syndrome 范可尼综合征(先天性骨髓发育不全及其他缺陷)carcinoid syndrome 类癌综合征mutiple endocrine disease 多发性内分泌疾病multiple endocrine adenomatosis (MEA) 多发性内分泌腺瘤病anorexia nervosa 神经性厌食Simmond-Sheehan’s syndrome 西蒙-席汉氏综合征引用<护士进修杂志>2007年第一期参考资料: 英语会话及医院常用词汇——中国知网