写作思路:可以从语言沟通、生活技能这两个角度进行分析阐述,中心要明确,语言要通顺。正文:For Chinese students whose mother tongue is not English, language is not only the biggest challenge on their way, but also the biggest source of pressure in their daily 对于母语不是英文的中国生来讲,语言是其途中面临的最大挑战,也是他们日常学习生活中最大的压力来源。When English suddenly becomes the only language to deal with everyday, for Chinese students, the problems such as insufficient vocabulary, accented pronunciation, slow listening response, and insufficient recognition of accents from different countries are highlighted, especially in the American campus which attaches importance to the cultivation of speaking 当英语突然成为每天日常打交道的唯一语言,对于中国生来讲,英语词汇量不够,发音有口音,听力反应速度较慢,对不同国家口音的英语识别度不够等问题就凸显了出来,尤其是在重视培养演讲能力的美国校园。It can be said that language, at least in the early days of students coming to the United States, is a difficult problem that they need to spend a lot of energy to 最令学生们发怵的莫过于各种课堂公开演讲,可以说语言至少在生来到美国的初期都是需要花大量精力去攻克的难题。When Chinese students were born in China, they were often deaf to the outside world and only read the books of Their life skills were usually contracted by their When they arrived, they would suddenly face the challenge of living 中国生在国内时,往往是两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书,生活技能通常都被父母承包了,而来到后,将会一下子面临独立生活的挑战。Learn to cook, wash clothes, do housework, learn to drive, rent a house, sign a contract, open a bank account and so Many students said that when they first came to the United States, they would not use the dishwasher, washing machine and dryer in the student In recent years, it is not only classroom learning, but also a comprehensive test of daily life skills and 学做菜,洗衣服,做家务,学开车,租房签合同,银行开户等等。很多学生表示,刚来到美国时不会用学生公寓中的洗碗机,洗衣机,烘干机。来不仅只有课堂学习,也是对日常生活技能和应变能力的全方位考验。