后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
书名号用来标明书名、报名、期刊名、篇章名、剧目名、歌曲名和法规文件等名;而专栏名、专题名、丛书、单位等名称不能用。例:①以《健康秩序、健康生活》为主题的中央电视台2004年“”
(一)书名号里还要用书名号时,外用双内用单,双书名号和单书名号在书写时不能放在一个格子里。《读〈石钟山记〉有感》(二)书名与该书中的篇名连用时,先写书名后写篇名,中间用间隔号,然后加上书名号。《
4、报纸、杂志、电台、电视台的栏目与板块名称,用书名号标示。示例:该报《人民子弟兵》专栏‖副刊《笔会》‖中央电视台专题节目《体育沙龙》‖北京文艺台《周末三人谈》专题节目。(二)提示 1、
答:不要加书名号,因为正规的格式是在著作后面有个中括号,就像上面的(d),像这样的还有(m)代表杂志,像报告等等都有代号的,所以不要加书名号。最后不要加点,这是规定,在参考文献的末尾不加标点。
289 浏览 5 回答
340 浏览 5 回答
273 浏览 5 回答
153 浏览 5 回答
133 浏览 5 回答
218 浏览 5 回答
266 浏览 5 回答
300 浏览 5 回答
259 浏览 5 回答
109 浏览 5 回答
355 浏览 5 回答
169 浏览 5 回答
260 浏览 5 回答
356 浏览 5 回答
305 浏览 5 回答
155 浏览 5 回答
226 浏览 5 回答
261 浏览 5 回答
193 浏览 5 回答
245 浏览 6 回答