Ma Yun, the chairman and CEO of Alibaba, is the first entrepreneur from main land of China to become the cover people of Forbes over more than half a 多年 在此理解为“半个世纪”
(folks 指“人们”和 “yes, guys”或者“yes, people”同意。从这个词可以知道这个人在和多人谈话。翻译成中文会非常怪,所以就不要管他了,基本上这个词在这里可有可无。)我今天早上刚抵达澳大利亚的珀思。
“封面人物”cover person (有时为了吸引读者,还说cover story,意思是这个封面的人后面有故事。。。)“资讯”information “图片故事”picture story / story in the picture “名家”big names (名人,大家,
1996年,苹果公司重新雇用乔布斯作为其兼职顾问;1997年9月,乔布斯重返该公司任首席执行官。1997年成为《时代周刊》的封面人物;2009年被财富杂志评选为这十年美国最佳CEO,同年当选时代周刊年度风云人物之一。
Cover Star/Figure/People 三种可选 国外有个品牌叫Cover Girl,可以借用一下。
196 浏览 5 回答
176 浏览 5 回答
120 浏览 5 回答
204 浏览 5 回答
118 浏览 5 回答
194 浏览 5 回答
299 浏览 5 回答
131 浏览 6 回答
303 浏览 6 回答
227 浏览 5 回答
358 浏览 5 回答
105 浏览 5 回答
172 浏览 5 回答
328 浏览 5 回答
264 浏览 5 回答
193 浏览 5 回答
182 浏览 5 回答
106 浏览 5 回答
91 浏览 5 回答