《 中国纺织·英文版 》《China Textile》(《中国纺织》英文刊)杂志是中国纺织工业协会主办的中国国内纺织服装行业唯一一本全英文的月刊杂志。《China Textile》坚持权威化、专业化、国际化、实用化的办刊原则,致力于全面报道
2.第二本是一年两本的《GQ Style》。《GQ智族》应该不用再介绍了,在主编王锋的带领下,基本上成为了《GQ》不同版本里最好看的一本。3.第三本是一个月两本的《T Magazine》。下面的《T》合作版权的,被精品集团买...
Journal of Chemical & Engineering Data Macromolecules Nano Letters 生物化学/生物技术 Biochemistry Bioconjugate Chemistry Biomacr
3.Cochrane library Cochrane library(考克兰图书馆)是the Cochrane Collaboration的主要产品,目前是John Wiley & Sons国际出版社负责出版。它包含以下6个数据库 ?1.
“作者简介”的英文有多种形式,分别介绍如下:1、About the authors 例句:About the authors: Zhang Jian, Xi'an people.翻译:作者简介:张健,陕西西安人。2、brief introd
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theory 谈商论道——About Business 他山之石——Reasonable
3.体育类:美国的《高尔夫文摘》、《高尔夫杂志》、《体育新闻》、《体育画报》和《ESPN杂志》4.艺术类:美国的《滚石》、《首映》与英国的《帝国》杂志。5.综合类:美国的《读者文摘》、《环球》及《现代文明》。
《旅游休闲》创刊于2001年,是一本中英文双语具有国际、国内刊号的资讯服务类杂志。 杂志口号“行走世界,享受生活” 《旅游休闲GOLF》杂志创刊于2004年,是国内唯一一家集旅游、休闲、高尔夫为一体的双语杂志。。。还有很多 ...
《综艺》源自创刊于1905年的美国领袖级娱乐商业媒体《Variety》,该刊物隶属于瑞得商讯集团(Reed Business Information),有“好莱坞圣经”之美誉,是全球传媒娱乐业的风向标,也是全球业内人士的必读刊物!2、《娱乐
《时尚.旅游》每期零售价 20.00元/期2002年起与美国《国家地理旅行者》(英文名:National Geographic Traveler)进行版权合作。 《时尚旅游》整合时尚杂志社与美国国家地理学会的优势资源和丰富经验,致力于成为积
2002年起与美国《国家地理旅行者》(英文名:National Geographic Traveler)进行版权合作。《时尚旅游》整合时尚杂志社与美国国家地理学会的优势资源和丰富经验,致力于成为积极主动,求知欲强的旅行者的信息来源。《时尚旅
《旅游休闲》创刊于2001年,是一本中英文双语具有国际、国内刊号的资讯服务类杂志。 杂志口号“行走世界,享受生活” 《旅游休闲GOLF》杂志创刊于2004年,是国内唯一一家集旅游、休闲、高尔夫为一体的双语杂志。。。还有很多 ...
《The Economist》在语言方面的精巧使用和再创造堪称英语杂志最佳。它坐拥一系列牛津大学出身的总编辑,是学习英语写作的超级范本,其语言风格机智、严谨、有力度,用词也紧跟时代发展的潮流。当然,对于中国来说,最重要的还是...
" Songs of the south," day of " Music," Jia Bing Mou of " Wild west", shanhaiching " The book of rites, Hall position""
pony 矮马 thoroughbred 纯种马 mustang 野马 mule 骡 ass, donkey 驴 ox 牛 buffalo 水牛 bull 公牛 cow 母牛 calf 小牛, 牛犊 bullock, steer 小阉牛 h
1、中国人民银行,英文简写:PBC People’s Bank of China 2、中国工商银行,英文简写:ICBC Industrial and Commercial Bank 3、中国建设银行,英文简写:CCB China Const
AMR 美利坚公司 公司总部所在地:美国 主要业务:航空公司 JIBS Decade Award 隐藏摘要 JIBS每十年优秀论文奖 【摘要】 而获得JIBS 每十年优秀论文奖(JIBS Decade Award)的论文都位列所选摘的论
AFX新闻有限公司--- AFX NEWS Ltd 对缩写不很清楚 刚瞎猜一个 感觉。。。还是不要误导MM了
"co"As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 person in charge 动词 be in charge of/be res
《Nylon》是一本以流行文化和时装为主题的美国杂志。内容包含时尚、音乐、美妆、派对等,可以说涵盖了时髦年轻人想要了解的方方面面。名称“Nylon”来自纽约和伦敦两个城市的英文名称(NewYork +London)。主要读者群瞄准20岁..