这个句子翻译成英文,I bought a book for bought Daming a book.都是可以的。
very interesting。这句是表示看完后才感到也就是现在感觉有趣的。礼貌的问候,加上竭尽全力的回答只换回你的一个采纳。满意速速采纳,谢谢合作!
昨天我为你买了一本关于美国的书 I bought a book about America for you yesterday
翻译被动语态时要先找出句子的主干部分,找出主语,谓语,和宾语.主语使这个动作的发出者,宾语使这个动作的接受者,而宾语往往就是被动语态中,被的这个东西,是被动语态中的主语.你所说的昨天晚上在书店,是时间和地点状语,
I bought this book yesterday.
352 浏览 6 回答
235 浏览 6 回答
229 浏览 5 回答
228 浏览 5 回答
164 浏览 6 回答
288 浏览 5 回答
223 浏览 5 回答
330 浏览 6 回答
311 浏览 5 回答
82 浏览 6 回答
235 浏览 5 回答
333 浏览 5 回答
360 浏览 5 回答
209 浏览 5 回答
295 浏览 6 回答
233 浏览 6 回答
195 浏览 5 回答
304 浏览 5 回答
232 浏览 5 回答
156 浏览 5 回答