常见中英文地址对照:室/房Room村Vallage号No.号宿舍Dormitory楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater 甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane单元Unit 号楼/栋Building公司Com./Crop/ 厂Factory酒楼/酒店Hotel路Road
英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,
中文写法 一般根据实际地址,由大范围到小范围依次写上,比如“山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲”,“香港九龙将军澳工业村骏才街七十七号电视广播城”。
投稿是 submit 不同杂志有不同要求,杂志上(前页或后页,或他的网页)会有详细的说明。
(1)寄件人地址姓名应写在信封左上角。(2)收件人地址姓名应写在信封右下角。(3)用法文、英文书写时,按姓名、地名、国名逐行顺序填写,地名、国名用大写字母书写。 。(4)用中文书写时,按国名、地名、姓名逐行顺序填写。
114 浏览 5 回答
276 浏览 6 回答
82 浏览 5 回答
276 浏览 5 回答
338 浏览 5 回答
196 浏览 5 回答
123 浏览 6 回答
351 浏览 5 回答
118 浏览 6 回答
226 浏览 5 回答
264 浏览 5 回答
85 浏览 5 回答
359 浏览 2 回答
231 浏览 5 回答
194 浏览 6 回答
208 浏览 5 回答
191 浏览 5 回答
348 浏览 5 回答
112 浏览 5 回答
345 浏览 5 回答