1、名字是2个字的,比如:王燕可以写:Wang Yan 2、名字是3个字的单姓,比如:王小燕可以写:Wang Xiaoyan 、Xiaoyan Wang 3、名字是3个字的复姓,比如:诸葛小燕就应该写:Zhuge Xiaoyan 4、名字是4个字的单姓,
翻译的名字:孙悟空(卡卡罗特)、贝吉塔、特兰克斯、小林、短笛、乐平、天津饭、饺子、布尔玛、魔人布欧、沙鲁、弗利萨、萨博、多多利亚、基纽特种部队、基纽队长、库利姆、巴特、吉斯、古尔多等等等等,
肯定是一致的啊,他们名字都是汉字写的,我们中文里面汉字比他们汉字还多,基本差不多所有日本名字都可以对应中文名字翻译出来(除了一些日本人自己创造的非中国系统的汉字之外)
People magazine 《人物》杂志 1.雏凤吟(美国影片) 2.肥皂剧 我们的日子 3.
Jim Green,全名是James Allen Green,被翻译成吉姆.格林(詹姆斯.艾伦.格林),在中国生活的英国孩子,一头棕色的卷发,喜欢穿深色的T恤,给人的印象是有活力、聪明,但是有些马虎,时常犯些小错误。英语课本的作用:
86 浏览 5 回答
331 浏览 5 回答
189 浏览 5 回答
316 浏览 5 回答
117 浏览 5 回答
226 浏览 5 回答
275 浏览 5 回答
108 浏览 5 回答
282 浏览 5 回答
106 浏览 5 回答
121 浏览 5 回答
242 浏览 5 回答
174 浏览 6 回答
280 浏览 5 回答
344 浏览 5 回答
281 浏览 5 回答
119 浏览 4 回答
137 浏览 5 回答
238 浏览 5 回答
333 浏览 1 回答