不要把国内想得天昏地暗,学术界还是有大把的有识之士的,尤其是一些论文杂志类的编辑,通常比较客观公正,不会作假的 所以,先在国内投吧
如果你是科研类的文章,那么翻译者的知识面至少要有你八成的水平。不然你的某些观点或发现可能不会被很好的阐释出来。如果国外有相熟的华籍研究学者,又是信得过的,建议可能他人代为翻译(但需注意:1.
翻译学术文章都会在比如意林,比如环球科学,比如英语类杂志报刊等投稿。一些杂志,比如意林,比如环球科学,比如英语类杂志报刊等,最好找这一类杂志报刊来,然后向编辑投一些你翻译的作品,编辑觉得你翻译水准不错,
国外学术期刊审稿严格,投稿人不仅要有实打实的科学研究创新,还要使用规范的论文写作和排版格式。提问者有关“表格”格式的这段英文翻译如下:表格:按照表格在文章中出现的次序进行编号。
由于SCI论文对英语的要求比较高,审稿专家会比较注重看英语论文的语法,单词,以及全文的逻辑性,严密性,科学性。所以会要求翻译公司的专业素养较高,不仅要汉语好,还要有较强的英语功底。
140 浏览 5 回答
279 浏览 5 回答
158 浏览 6 回答
132 浏览 6 回答
327 浏览 5 回答
85 浏览 5 回答
325 浏览 5 回答
210 浏览 5 回答
89 浏览 6 回答
186 浏览 5 回答
255 浏览 5 回答
317 浏览 5 回答
262 浏览 5 回答
348 浏览 5 回答
80 浏览 6 回答
284 浏览 5 回答
305 浏览 5 回答
111 浏览 5 回答
276 浏览 5 回答
148 浏览 5 回答