武术作为体育运动,技术上仍不失攻防技击的特性、而是将技击寓于搏斗运动与套路运动之中。搏斗运动集中体现了武术攻防格斗的特点,在技术上与实用技击基本上是一致的,但是从体育的观念出发,它受到竞赛规则的制约,
Chinese kungfu is a nickname for "Wushu" in the late Qing Dynasty. It is mainly reflected in the personal application and attainments in Wushu. It is more philosophical.中国功夫是在中国清末关于“武术”
《黑带》,美国武术权威杂志,被评上的都是公认的世界级大师武术家。李小龙曾七次被黑带评为世上最强的七个武术家之一。(那是题外话)
中国武术即功夫,具有及其广泛的群众基础。翻译为英文可以是“Chinese martial arts,namely Fung Fu,have a very wide mass base”.望采纳。
答:(1)泰拳,即泰国拳术,已经有了500年的历史,作为泰国的传统搏击技术,其特点是可以在极短的距离下,利用手肘、膝盖等部位进行攻击,是一种非常狠辣的武术,杀伤力大。 泰拳(泰语:มวยไทย;拉丁转写:Muay Thai)
171 浏览 5 回答
118 浏览 5 回答
206 浏览 6 回答
128 浏览 5 回答
116 浏览 5 回答
228 浏览 5 回答
200 浏览 5 回答
149 浏览 5 回答
201 浏览 5 回答
136 浏览 5 回答
105 浏览 5 回答
96 浏览 6 回答
339 浏览 5 回答
276 浏览 5 回答
255 浏览 6 回答
185 浏览 3 回答
89 浏览 5 回答
308 浏览 5 回答
173 浏览 5 回答
335 浏览 5 回答