Buy a new film magazine 望采纳,谢谢
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
英文的“book”通常翻译成汉语的“书”book还有另一个意思,预订,遇到:This is a book. 正常的翻译,都是这是一本书而不是这是一个预订。(1)A set of written, printed, or blank pages fastened along one side
Watching English movies, newspapers, magazines, novels 看英文电影,报纸,杂志,小说
随着国人生活水平和审美情趣的不断提高,英语电影在中国市场越来越受到消费者的青睐,也涌现了许多耳熟能详的电影片名,如Casablanca(《卡萨布兰卡》), Ghost(《人鬼情未了》), Pretty Woman (《风月俏佳人》)。 一、
125 浏览 5 回答
223 浏览 5 回答
345 浏览 5 回答
233 浏览 5 回答
158 浏览 5 回答
213 浏览 5 回答
323 浏览 6 回答
155 浏览 6 回答
245 浏览 5 回答
299 浏览 5 回答
222 浏览 4 回答
119 浏览 5 回答
247 浏览 4 回答
189 浏览 5 回答
211 浏览 5 回答
208 浏览 5 回答
181 浏览 6 回答
358 浏览 5 回答
149 浏览 5 回答
328 浏览 5 回答