就要这么说 Can I borrow that book from you for reading?翻译出来就是:我能从你那借那本书来看一下吗? 大体意思没有变,但是主语跟宾语的位置就发生变化了 这题算是英语入门学的内容,
企业回上海天虹翻译有限公司是一家中国有名的翻译与同声传译供应商,始建于2003年,总部位于上海、北京、深圳设有分公司。成立至今,天虹翻译公司致力于为国内外企业、事业单位和消费者提供有竞争力的翻译服务,提升客户形象,为客户创造更大价值。
I will bring that magazine to you tomorrow
用英语翻译下列句子:你能把那本书给我吗?(准确答案)English is employed to translate these sentences :Could you lend me that book ?( accurate answer is needed)Can you lend me that book ?Can I borrow that
Please pass me the book whose cover is blue.
Would you please pass me the paper?Could you pass me the paper?Pass me the paper, please.
191 浏览 6 回答
330 浏览 5 回答
287 浏览 5 回答
296 浏览 4 回答
228 浏览 6 回答
205 浏览 5 回答
186 浏览 4 回答
206 浏览 4 回答
323 浏览 5 回答
145 浏览 5 回答
173 浏览 5 回答
194 浏览 5 回答
171 浏览 6 回答
329 浏览 5 回答
181 浏览 5 回答
262 浏览 5 回答
204 浏览 5 回答
214 浏览 5 回答