说到相似之处呢,我觉得首先看上去法语和英语有许多单词在拼写上和词义上是一样的,或者是十分相近,比如example,在法语中就变成了exemple,但这也有可能造成初学时会把法语单词错拼成英语单词。
D 试题分析:《新青年》杂志的创刊,标志着新文化运动的兴起。新文化运动大力提倡西方的民主和科学,《新青年》选择用法语来书写封面,说明当时中国思想深受法国启蒙思想影响。
在《新青年》(原名为《青年杂志》)1卷1号中陈独秀著文《法兰西人与近世文明》,该文可以算是对“LA JEUNESSE”这个副标题的最好注解。法兰西人与近世文明 陈独秀 文明云者。异於蒙昧未开化者之称也。La Civilisatio
英语的时态概念和法语的不同,这点往往较难区分。法语动词有阴阳性,而英语没有,而由这种阴阳性产生的相应的性数变化正是法语所具备,而英语不具备的显著特点。
企业回汇泉翻译成立于 1998 年 6 月,由一群归国留学生创建,至今翻译经验100亿字数以上,品牌总部设于广州市,现已在广州、上海、北京、天津、深圳、海南、香港等地实行品牌连锁经营,是一家集多语种翻译、多元化服务于一体,
327 浏览 5 回答
306 浏览 4 回答
113 浏览 4 回答
360 浏览 4 回答
108 浏览 4 回答
299 浏览 5 回答
110 浏览 4 回答
206 浏览 4 回答
285 浏览 5 回答
318 浏览 4 回答
237 浏览 5 回答
180 浏览 5 回答
332 浏览 5 回答
182 浏览 5 回答
323 浏览 1 回答
259 浏览 5 回答
211 浏览 5 回答
273 浏览 5 回答
184 浏览 5 回答
235 浏览 5 回答