首页

> 论文期刊知识库

首页 论文期刊知识库 问题

科技论文翻译

发布时间:

科技论文翻译

专业严谨,表达准确,少用口语化的词语

现在翻知译公司很多,北京翻译公司更是鱼龙混杂,你要选择这家翻译公司吗?可以的,不过你在选择翻译公司之前,最好从多方面考虑该道公司的资质,希望对你有所帮助!翻译质量,可以看下内找的翻译公司有没有和大公司合作案例;翻译人数,一般翻译人数比较多的公司,实力都很强厚;翻译的资质,看下成立时间以及他们的资质证容书等等。我一般都是找北京译顶科技翻译的。

科技论文汇编用英语表达翻译如下:Compilation of scientific and Technological Papers

何况要将中文论文更好的用外语表达出来,可以说在一定程度上科技论文翻译的好坏决定了是否能成功发表科技论文,当然对于如此专业的科技论文翻译是需要专业人员来翻译的

科技英语翻译论文

我觉的科技论文翻译首先要做到以下几点:一、做好译前准备在翻译论文前,译者应先将要译的论文全文通读一遍,深刻理解原文每句话的含义以及其总体的结构。要在阅读的基础上,抓住该文的主要内容及特点。然后,在此基础上记下自己无法翻译的单词或术语及必要的句型。最后查阅有关词典或参考书,找出其相应的英语译法及句式表达。另外将其用铅笔轻轻加注在汉语论文无法翻译的词语或句型等下方,以便后续进行定稿整理。具体地说来,译前准备阶段有下列几个步聚:1、审读全文审读全文过程中要考虑下列几个问题:(1)你是否抓住了全文的中心内容?如果读完后还不知道该文的中心内容,你得考虑是否有把握翻译该文?(2)汉语论文中是否有文理不通或表达不清楚的地方?你能否把这些文理不通或表达不清楚的地方加以修改,使其文字通顺?(3)汉语论文中有否语言拖沓之处?应该怎么修改?(4)有没有修辞不当之处?你能对其加以改正吗?(5)汉语论文中的标点符号是否都正确?如有不当可以根据上、下文的意思将其改正?如果汉语论文中有上述之一点(或者有上述几点)的话,译者一般情况下是有能力独立处理的。如果万一自己无法处理,就应设法寻求帮助。否则,你自己就不具备翻译论文的最起码的汉语语言水平的条件。2、二次审读全文在第一次审读全文的基础上,现在就需要译者抛开汉语的思维习惯,一边读汉语的论文一边用英语进行思维了。当遇到某一(些)不知道如何译的专业术语时应当划下线,对于较生疏的汉语句式应当记下来。具体步聚是: 在二次阅读的基础上,用铅笔划出汉语论文中不熟悉(不会译)的词语和句型。查字典翻译出这些生疏的词语和句型,注在原文划下线的下方。看一看汉语中是否有句子长短不合适的地方?一般说来,中国人喜欢用短语,英美人(尤其在科技论文中)喜欢用多层次的长句。英译汉时常用折译法,而汉译英时却常常合(并)译。所以有些汉语句子可以根据其上下文的逻辑关系将两句译成一句。译者在二次阅读时应思考这个问题。二、仔细翻译论文一般说来,做好译前准备工作后,就可以开始仔细认真地手译(或用word整理好)。如果在翻译的过程中每一句话,每一个词,甚至每一个标点符号都准确无误的话,那么这次翻译基本可以定稿。但是译者只能尽量做到这一点。翻译时就应注意:句与句之间(除标点外)应当留一个字母的空隙;行与行之间留一行的空白。以便最后修改、加工时使用。如有因手误而导致译错的地方,应当及时在该行的左边页空处用铅笔加写正确的译文,同时将错译处划掉(注意不要涂抹),以便译完后及时修改。初译完后首先要自己审读一遍。看看除了自己在初译时及时发现的误译处外,有否别的不当之处:有否其它的译文用词不当?有否其它的标点错误?有否用词错误之处?有否句型等不合适的地方?有否译文的整体逻辑不清之处?如果上述几点均不存在,那么初译的论文在稍加工的基础上便可交付使用。三、做好论文加工论文加工指的是论文翻译大体得当,只有少数地方需要加工。一般说来,技术性的加工方法如下:(1)剪贴:指的是在论文的错(漏)处把正确的译文译好剪贴在错(漏)处。剪贴时应当注意:①纸质要与原纸质一致。②笔迹要一样。③如原文用打字译出,剪贴时也应打字。④剪贴时不应与前句(或后句),或上下文的最末(第一个)字母重叠。也不应覆盖原有的标点符号,以免影响原意。(2)局部修改:指的是论文在翻译中有较大的误译或错译。如果仅有几行错译或误译可以将其重新改写或打印。但一定要整齐、干净、达到“美”的标准。四、把控论文修改当初译的论文有取局部加工或剪贴的办法,需要重译。通过重译以更好地的把控质量,重译时有下列几点注意事项:(1)只重译有误译(错译)的那一页或那几页,没有必要全文重译。(2)避免改动过大,要保持上下文的一致。

论文一般都是以word保存的形式,可以使用翻译工具中“文档翻译”功能将论文翻译的【提示工具:迅捷在线翻译】,点击“上传文档”,将文件上传,根据文件的归属性设置语言参数,点击“开始翻译”按钮,等待翻译完成就可以了。

数码证书 数字证书是数据文件用于确定身份的人民和电子资产在互联网上。他们可以安全,加密的在线交流,并经常用来保护网上交易。数字证书是由可信任的第三方称为认证机构( CA ) 。该CA验证身份的证书持有人与“标志”证书,以证明它没有被伪造,变造的任何方式。新使用的数字证书 数字证书是目前用来提供安全和验证的无线连接,和硬件制造商之一,最新的群体来使用它们。不久前, VeriSign公司宣布,它的Cable Modem认证服务,使硬件制造商数字证书嵌入到电缆调制解调器,以帮助防止盗版的宽带服务通过设备的克隆。 使用VeriSign的软件,硬件制造商可以生成密钥和相应的数字证书,制造商或有线电视服务提供商可以使用自动识别个人调制解调器。‘ast-mile’认证不仅可以保护价值的现有内容和服务,而且职位有线电视系统运营商将广泛的一系列新的内容,应用和增值服务市场。 当一个证书的数字签名的CA ,其所有者可以使用它作为电子护照,以证明自己的身份。它可以将提交给网站,网络或个人,需要安全的访问。身份信息嵌入在证书包括持有人的姓名和e - mail地址,名称的CA ,一个序号和任何激活或期满的数据证书。当一个用户的身份验证的CA ,证书持有人使用的公共密钥来保护这些数据。 公共密钥也雇用的证书, Web服务器使用,以确认真实性的一个网站的用户的浏览器。当用户想发送机密信息到Web服务器,如信用卡号码在网上交易,浏览器将使用公共密钥在服务器的数字证书来验证其身份。

最简单的事用金山词霸翻译

科技论文翻译软件

你下的已经够全的了!我知道的有,有道翻译,灵格斯(Lingoes,我看了不少介绍翻译软件的网站都推荐灵格斯,有个什么五大翻译软件的排名,他好像排第二呢,反正是广受好评),金山(这个也不错,我姐是英语老师,她们老师也常用这个),谷歌翻译(这个一般,不太稳定,有时候翻译的很准,有时候简直不是人话,跟抽风一样),韦氏词典(这个很专业!我原来不知道这个,但是后来好几个人向我推荐,说是这个的释义最专业!备考GRE的人常用它),必应(这个在线翻译据说也很不错,但是在中国不太普及,在国外很常用,既然是美赛那就很有用了),这些足够了。。。。。。。

灵格斯lingos,然后在安装字典哪里点在线安装,可以下载一些你需要的专业字典,下载安装了。灵格斯是一款简明易用的词典与文本翻译软件,支持全球超过80多种语言翻译的词典,具有查询、全文翻译、屏幕取词、划词翻译、例句搜索、网络释义和真人语音朗读功能。同时还提供海量词库免费下载,专业词典、百科全书、例句搜索和网络释义一应俱全,是新一代的词典与文本翻译专家。Lingoes 支持互查互译的语种包括: 英、法、德、意、俄、汉、日、韩、西、葡、荷兰、瑞典、乌克兰、波兰、土耳其、泰、印尼、越南、波斯、希伯来、阿拉伯语 及更多。

回答 百度翻译适合在外出旅游时,通过拍照翻译英文路牌可以更好的了解方向。有道则更擅长于全文翻译功能。这两款翻译软件基本能满足用户日常翻译需求。 1、有道翻译官 有道翻译官是网易有道公司出品的翻译应用,支持中英、中日、中韩和中法等多语种离线翻译,在没有网络的情况下也能顺畅使用。同时配备强大的摄像头取词和短信翻译功能,无需手动输入便可快速获取翻译结果。 2、百度翻译 百度翻译是一款集翻译、词典、情景例句于一身的翻译应用。免费提供高质量中英和中日互译的翻译服务,同时整合离线翻译、语音翻译和摄像头翻译功能,能够随时随地便捷的满足用户的翻译需求,是您生活、旅游、学习不可或缺的最佳帮手。 3、谷歌翻译 Google 翻译是谷歌公司提供一项免费的翻译服务,可提供 80 种语言之间的即时翻译,支持任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译。可分析的人工翻译文档越多,译文的质量就会越高。对于大多数语言,您可以读出短语,然后便可听到相应的语音翻译。 希望回答对您有帮助,给个赞!谢谢 更多6条 

论文翻译软件:1、CNKI翻译助手CNKI翻译助手是“中国知网”开发的大型在线辅助翻译系统,词汇、句子均可进行翻译检索。系统对翻译请求中的每个词给出准确翻译和解释,同时给出大量与翻译请求在结构上相似、内容上相关的例句。120余万常用词汇、专业词汇、词条以及1000余万例句,形成海量中英在线词典和双语平行语料库。内容涵盖自然、社会科学的各个领域。2、Google语言工具Google语言工具界面更友好。不仅支持中文与英文互译,也可以直接与英、法、德、等大语种或捷克、朝鲜语等小语种进行语无伦次的互译。可自动检测语言。在进行翻译时可选择·检测语言·的选项,Google会自动猜测语言的种类,省却很多麻烦。总得来说google的翻译功能很强大。3、生物医药大词典生物医药大词典,提供生物医药领域专业人员的写作、阅读和翻译的方便,最终实现自我编辑,自我完善的公共词典。用户可以进行简体中文,英文,繁体中文,缩略语任意组合模糊查询。目前收录的词汇超过120万条,并正在不段增加中。4、微软WindowsLive在线翻译这是软件专门用于提供翻译服务的网站,微软的翻译还是相当准确的,每次最多翻译500字,同时也提供网站全站翻译,支持多种语言。5、金山爱词霸最老牌的在线词典。词汇主要是从金山词霸整理而来,解释权威准确;用户也可以添加爱心词典,这部分词汇的准确性无法保证。常用词汇提供了真人发音和相关词汇释意。

科技翻译论文题目

怎样写科技论文  题名  1题名的要求  题名是一篇论文的总标题,也称篇名或文题,作为一篇论文的总名称,题名应该使读者能从中了解到该论文所要研究的核心内容和主要观点,撰写题名一定要准确、简洁、鲜明,既不能过于空泛和一般化,也不宜过于繁琐,使人得不出鲜明的印象。  (1)准确性:准确是指题名要恰如其分地反映研究的范围和深度,用词要反映实质,不能用笼统的、泛指性很强的词语。如“一个值得研究的问题”,“关于xxx的若干问题”,“控制系统的研究”等,就太笼统。  (2)简洁性:简洁性是指在把内容表达清楚的前提下,题名应越短越好。GB7713—87规定,中文题名一般不宜超过20个汉字。如何使题名写得简洁呢?  1)尽可能删去多余的词语,即经过反复推敲,如果删去某些词语之后,题名仍能反映论文的特定内容,那么这些词语就应删去。  2)避免将同义词或近义词连用,同义词或近义词用其中之一就可以了,如:“问题的分析计算”,“分析”与“计算”在该处是近义的,不分析又如何计算呢?所以二者保留其一即可。又如“分析与探讨”,二者取一即可。  (3)鲜明性:鲜明性是指使人一看便知其意,不费解,无歧义。有的题名很含糊,使人分不清它属于那个学科范畴,给分类造成了困难。  如果题名很难完全表达论文的内容,可以用副标题名对主题名进一步说明。主、副题名之间中中文用破折号连接,英文用冒号连接。  题名还应尽量避免使用化学结构式、数学公式及不为同行熟悉的缩略语等等。  2题名的常见问题  (1)题名大,内容小  指题名涉及的研究范围广、内容多,而论文的内容只涉及其中的某一方面或某一点。例如:题名为“服务机器人手臂运动学研究”,内容是作者在研制一种服务机器人时对一种七自由度逆运动学的一种解法,这样的解法并不只用于服务机器人。如果把题名改为“七自由度仿人手臂逆运动学的一种解法”,则既有学术意义,又兼顾了作者的研究项目。  (2)题目繁琐、冗长,主题不鲜明  如“利用导电高分子材料和无机氧化物为基的灵巧光学窗口的发现和研究”,用词繁琐、冗长,可改为“导电高分子和无机氧化物为基的光学窗口研究”。  (3)不注意分寸,有意无意地拔高  有的作者为了引起读者的注意,或者由于对本学科、本专业的科技发展动态了解不够,有意无意地夸大了自己成果的水平,常出现:“XXX机理的研究” 、“XXX的规律(或模型)”等一类的词语。当然,如果研究的深度确实达到了这个水平,也不是不可以用的,但一般应采取谨慎的态度。  摘要  摘要应概括说明全文的主要内容,包括目的、方法、结果和结论4个方面,应重点写出具体的研究结果,特别是创新之处。  (1)目的:主要说明此研究、研制、调查的前提、目的和任务所涉及的主题范围或要解决的问题。  (2)方法:说明研究的工作过程及所采用的技术手段或方法,也包括理论、假设或边界条件,使用的主要设备和仪器:对新技术手段则应描述其基本原理、应用范围及所达到的精度、误差等。  (3)结果和结论:作者在此工作过程最后得出的结果和结论,可含应用情况或潜在的用途。可以是所获得的实验数据、实验结果及关系式,也可以是理论性成果等。  总之,摘要应写得内容充实,不要过分抽象或空洞无物,不作自我评价。  关键词  关键词是从论文的题名、层次标题、摘要、和正文中选出来的,能反映论文主题概念的词和词组。  引言  1引言的内容和写作要求  引言作为论文的开端,主要是交待研究成果的来龙去脉,即回答为什么要研究相关的课题,目的是引出作者研究成果的创新论点,使读者对论文要表达的问题有一个总体的了解,引起读者阅读论文的兴趣。  引言中要写的内容很多,但是论文的篇幅有限,所以大多数的刊物都对引言部分的篇幅有严格的限制,一般稍多于摘要的字数。要求该部分的写作要言简意赅、突出重点,不要与摘要雷同,也不要成为摘要的注释。一般不用图表和公式来论述问题,但至少应该有观点的罗列,同时一定要把作者的创新点明确表达出来。  2引言写作中的常见问题  (1)作者论述的背景信息过于空泛,与作者的创新点无关联或关系不大。  (2)开门不见山。有的作者为了强调自己的创新性,往往把本研究的发展现状详细地进行说明;也有的作者图省事,往往把课题申请书中的内容直接照搬过来。  (3)不会表达自己的创新成果,不能把别人的成果和自己的贡献区别开来,使所述创新点含糊、矛盾。  正文  正文是引言之后、结论之前的部分,也是论文的核心部分。作者论点的提出、论据的陈述、论证的过程、结果和讨论都要在此得以展现。  1正文的要求  正文是作者总的写作意图或基本观点的体现,它对论文的发表及其价值起着决定性作用。要求观点要正确、论点要明确、论据要充分、选材要新颖;论述要有条理,有较好的逻辑性、可读性和规范性;表达要以读者在最短的时间里得到最多的信息量为原则;量、单位、名次术语的使用要统一、规范。一篇成功的科技论文应满足以下要求:  (1)体现创新性  正文是否有创新,是决定一篇论文采用与否的首要标准,也是刊物决定录用与否的主要依据。一篇论文的创新程度有大有小,但 总要有自己的观点,总要有自己的一些独特见解,总要对科学技术的发展其推动作用。虽然许多论文不属于“首次提出” 、“首次发现”,但作为一一篇论文总应该对某一个问题的研究有新意,或对某种算法有改进,或对某一技术指标有提高。那些基本上是重复他人的工作,尽管是作者经过千辛万苦潜心研究的成果,也不属于创新之列。  没有自己的独到见解,这是目前论文写作中带有普遍性的问题。在作者的来稿中,常见的创新点不突出的问题有以下几种:  1)观点雷同或重复他人的工作。  2)研究深度不够。  3)作者根本未作研究,整篇文章是东拼西凑的材料堆砌,因而这类文章的语言叙述显得前言不搭后语,根本无创造性可言。  4)论文立意很新颖,是当前研究的热门课题,但作者写不出自己的创新点。  也有的论文虽有一点创新,但由于作者表达不清楚,哪些是前人的,哪些是自己的,所以,仅有的一点新颖性也被淹没了。  (2)论点突出  (3)尊重事实  (4)表达准确  2正文的结构  良好的结构层次是写好论文的重要保证。“言之有序”的问题要靠结构层次来保证。强调结构的目的是为了使文章内容能紧紧围绕主题层层展开、环环相扣,使整篇论文系统严密、浑然一体。正文是论文的主体部分,尤其讲究结构层次,因此作者要精心策划。  (1)结构层次的要求  科技论文的结构层次有2点要求:  1)要符合逻辑规律。  2)要衔接自然,完整统一。  (2)结构的几种形式  常见的科技论文的结构形式有并列式、递进式、总分式和分总式等。  (3)正文的标题结构  科技论文结构层次一般分成若干个自然段,或是用若干个小标题来论述。每层的小标题均用阿拉伯数字连续编码。一个编码的两个数字之间用圆点()分开,末位数字后面不加圆点。如:  1(一级标题)  2(二级标题)  3(三级标题)  1(四级标题)  所有的编码均左顶格书写。每一层次一般不超过4级,最后一级如果还要分层次,可用1);2);①;②形式表示。  正文的结构层次不论是采用自然段还是小标题的形式,都要注意各层次之间要紧密衔接、环环相扣、富有逻辑,达到无懈可击;层次与层次之间还应协调一致,各部分的先后次序、篇幅的长短,都应根据逻辑顺序和表现主题的需要当详则详,当略则略。  (4)正文的过渡与照应  3正文结构层次上的常见问题  在作者的来稿中,正文结构安排上存在的问题主要有以下几种:  (1)标题不简明、不得体。  (2)标题用词不确切,含混不清。  (3)标题之间缺乏逻辑关联。  (4)层次递进缺阶、段,衔接不上,层次混乱,不符合事物或现象的发展规律。  (5)同一篇文稿中使用多种结构方式。  结论  1结论的内容  (1)本研究的技术理论或技术成果比已有的技术理论或成果有哪些先进性;  (2)本研究的技术理论或技术成果适用于哪些范围、应具备哪些技术条件等;  (3)本研究的实验结果与实际应用的一致性如何;  (4)对应用的技术有哪些改进和建议。  对于技术性论文,第一条是必须的,表明论文具有创新性。  2结论的要求  科技论文的结论应有主次之分,依其重要性递次排列。如果结论的内容较多,可以分条了列出,每一条单成一段。一段包括几句话,也可能是一句话。如果结论不多,就不要分条列号。结论里应包括必要的数据,但主要是用文字表达。具体要求如下:  (1)概括准确,结构严谨。  (2)明确具体,简短精炼。  (3)客观公正,实事求是。  3结论写作中的常见问题  (1)无结论  (2)简单重复  (3)含混不清  7参考文献  参考文献著录原则  (1)只著录最必要、最新的文献;  (2)只著录公开发表的文献;  (3)采用标准化的著录格式;  (4)参考文献的数量不宜太少。

你好可以加微信聊聊吗?着急写论文呢

哈,你也是英专的啊?我们班写翻译的好多

跟自己专业相关就可以,用谷歌搜一篇跟你专业相关论文,然后再想翻译就可以了

科技翻译相关论文

专业严谨,表达准确,少用口语化的词语

现在翻知译公司很多,北京翻译公司更是鱼龙混杂,你要选择这家翻译公司吗?可以的,不过你在选择翻译公司之前,最好从多方面考虑该道公司的资质,希望对你有所帮助!翻译质量,可以看下内找的翻译公司有没有和大公司合作案例;翻译人数,一般翻译人数比较多的公司,实力都很强厚;翻译的资质,看下成立时间以及他们的资质证容书等等。我一般都是找北京译顶科技翻译的。

论文本身就是一个比谨慎的翻译文件,更别说是小语种翻译这种新式来进行翻译,那更是需要谨慎的,如果需要进行翻译的话,可以联系北京中慧言翻译公司进行翻译。

To address the General Optical voltage sensor (OVT) there is temperature stability of the system, reliability is low and the processing of difficult issues, a realization based on electrostatic voltage sensor diaphragm, which works by changing the electric field and electrostatic interaction, thereby driving the diaphragm This article also were against it three ways: single-ended drive voltage electrostatic diaphragm sensor, dual-side drive electrostatic diaphragm-type voltage sensor and a non-polar voltage electrostatic diaphragm voltage sensor are theoretically Simulation results show that: when to meet the quality diaphragm m, far less than the mechanical resistance r k, the diaphragm, the diaphragm electrostatic voltage sensor can be quickly and accurately

相关百科

热门百科

首页
发表服务