首页

> 论文期刊知识库

首页 论文期刊知识库 问题

环境科学与技术投稿经验总结

发布时间:

环境科学与技术投稿经验总结

杂志简介和投稿须知如下,希望有所帮助:《环境科学与技术》由湖北省环境保护局和湖北省环境科学研究院共同主办的学术和技术类刊物,中文核心期刊,中国科技论文统计源期刊,中国科学引文数据库来源期刊和中国学术期刊综合评价数据库来源期刊。刊登环境保护领域内基础研究和应用技术研究的科研成果。

审稿周期是2个月左右,如果在此期间有意向采用,会发邮件通知,超过两个月,没有任何通知,说明是不会采用,可以转投其他期刊;录用之后,需要缴纳一定的发表费用,然后安排见刊,周期一般是6个月左右,希望有所帮助

环境科学与技术投稿经验总结报告

还不错,核心

杂志非常不错!环境科学与技术》是湖北省环境保护厅主管、湖北省环境科学研究院主办公开发行的环境科学类学术期刊。自1978年创刊,已连续出版38卷,是全国中文核心期刊、中国科技论文统计源期刊、中国科学引文数据库来源期刊、中国期刊全文数据库收录期刊、中国学术期刊综合评价数据库来源期刊和中文科技期刊数据库收录期刊,被美国化学文摘(CA)、美国《剑桥科学文摘(自然科学)》(CSAI)、波兰《哥白尼索引》(IC)、日本科学技术振兴机构中国文献数据库(JST)、英国国际农业与生物科学研究中心数据库(CABI)和美国《乌利希期刊指南》(Ulrich’s Periodicals Directory)收录,列为来源期刊。曾获得“湖北省优秀期刊”、“湖北省优秀科技期刊”和“全国环境保护期刊一等奖”。《环境科学与技术》是中国大陆地区环境科学与环境工程领域优秀的学术期刊。可供各级环保部门、科研设计单位、大中专院校、企事业单位从事环保科技人员和关心环保人士参阅。全国各地邮局均可订阅,也可向编辑部直接订阅。 如帮到你,望采纳!

环境科学与技术期刊投稿经验总结

审稿周期是2个月左右,如果在此期间有意向采用,会发邮件通知,超过两个月,没有任何通知,说明是不会采用,可以转投其他期刊;录用之后,需要缴纳一定的发表费用,然后安排见刊,周期一般是6个月左右,希望有所帮助

还不错,核心

环境科学与技术投稿经验总结英文

Among the more significant point sources are municipal landfills and industrialwaste disposal When either of these occur in or near sand and gravel aquifers, thepotential for widespread contamination is the In Ville Mercier, Quebec, for example, the disposal of industrial wastes intolagoons in an old gravel pit over many years rendered the water supplies of thousandsof residents in the region Water had to be pumped from a well 10 kilometersaway to replace the area's Other point sources are individually less significant, but they occur in largenumbers all across the Some of these dangerous and widespread sources ofcontamination are septic tanks, leaks and spills of petroleum products and of denseindustrial organic Septic systems are designed so that some of the sewage is degraded in the tank andsome is degraded and absorbed by the surrounding sand and Contaminants thatmay enter groundwater from septic systems include bacteria, viruses, detergents, andhousehold These can create serious contamination Despite the factthat septic tanks and cesspools are known sources of contaminants, they are poorlymonitored and very little Contamination can render groundwater unsuitable for Although the overallextent of the problem across Canada is unknown, many individual cases ofcontamination have been investigated such as Ville Mercier in Quebec; the highwayde-icing salt problem in Nova Scotia; industrial effluents in Elmira, Ontario; variouspesticides in the Prairie provinces; industrial contamination in Vancouver, BritishColumbia; and so In many cases, contamination is recognized only aftergroundwater users have been exposed to potential health The cost of cleaning upcontaminated water supplies is usually extremely

中国的环境保护问题(英汉对照)  一、实施可持续发展战略的选择  中国现代化建设是在人口基数大,人均资源少,经济发展和科学技术水平都比较落后的条件下进行的。70年代以来,随着中国人口的增长、经济的发展和人民消费水平的不断提高,使本来就已经短缺的资源和脆弱的环境面临着越来越大的压力。选择一条什么样的发展道路,历史地成为与当代中国人民及其子孙后代生存息息相关的重大问题。 China's modernization drive has been launched in the following conditions: The country has a large population base, its per-capita average of natural resources is low, and its economic development as well as scientific and technological level remain quite Along with the growth of China's population, the development of the economy and the continuous improvement of the people's consumption level since the 1970s, the pressure on resources, which were already in rather short supply, and on the fragile environment has become greater and Which road of development to choose has turned out, historically, to be an issue of paramount importance to the survival of the Chinese people as well as their   中国政府十分重视因人口增长和经济发展而出现的环境问题,把保护环境作为提高人民生活水平和生活质量的一个重要方面。为了促进经济、社会与环境的协调发展,中国在80年代制定并实施了一系列保护环境的方针、政策、法律和措施。The Chinese government has paid great attention to the environmental issues arising from the country's population growth and economic development, and has made protecting the environment an important aspect of the improvement of the people's living standards and quality of In order to promote coordinated development between the economy, the society and the environment, China enacted and implemented a series of principles, policies, laws and measures for environmental protection in the   ——确立环境保护为中国的一项基本国策。防治环境污染和生态破坏以及合理开发利用自然资源关系到国家的全局利益和长远发展,中国政府坚定不移地贯彻执行环境保护这项基本国策。-- Making environmental protection one of China's basic national The prevention and control of environmental pollution and ecological destruction and the rational exploitation and utilization of natural resources are of vital importance to the country's overall interests and long-term The Chinese government is unswervingly carrying out the basic national policy of environmental   ——制定经济建设、城乡建设和环境建设同步规划、同步实施、同步发展,实现经济效益、社会效益、环境效益相统一的指导方针,实行“预防为主,防治结合”、“谁污染,谁治理”和“强化环境管理”三大政策。-- Formulating the guiding principles of simultaneous planning, simultaneous implementation and simultaneous development for economic construction, urban and rural construction and environmental construction, and combining the economic returns with social effects and environmental benefits; and carrying out the three major policies of ``prevention first and combining prevention with control,'' ``making the causer of pollution responsible for treating it'' and ``intensifying environmental ''  ——颁布实施环境保护的法律法规,把环境保护建立在法制的基础上,不断完善环境法律体系,严格执法程序,加大执法力度,保证环境法律法规的有效实施。-- Promulgating and putting into effect laws and regulations regarding environmental protection and placing environmental protection on a legal footing, continuously improving the statutes concerning the environment, formulating strict law-enforcement procedures and increasing the intensity of law enforcement so as to ensure the effective implementation of the environmental laws and   ——坚持环境保护纳入国民经济和社会发展计划,实施国家指导下的宏观调控与管理,逐步增加对环境保护的投入,使环境保护与各项建设事业统筹兼顾,协调发展。-- Persisting in incorporating environmental protection into the plans for national economic and social development, introducing to it macro regulation and management under state guidance, and gradually increasing environmental protection input so as to give simultaneous consideration to environmental protection and other undertakings and ensure their coordinated   ——建立健全各级政府的环境保护机构,形成比较完善的环境管理体制,充分发挥环境监督管理的作用。-- Establishing and improving environmental protection organizations under governments at all levels, forming a rather complete environmental control system, and bringing into full play the governments' role in environmental supervision and   ——加速环境科学技术的进步。加强基础理论研究,组织科技攻关,开发和推广防治环境污染的实用技术,扶植环境保护产业的发展,初步形成了环境保护科研体系。-- Accelerating progress in environmental science and Strengthening research into basic theories, organizing the tackling of key scientific and technological problems, developing and popularizing prac"itical technology for environmental pollution prevention and control, fostering the growth of environmental protection industries, and giving initial shape to an environmental protection scientific research   ——开展环境宣传教育,提高全民族的环境意识。广泛进行环境宣传,逐步普及中小学环境教育,发展环境保护在职教育和专业教育,培养环境科学技术和管理方面的专门人才。-- Carrying out environmental publicity and education to enhance the whole nation's awareness of the Widely conducting environmental publicity work, gradually popularizing environmental education in secondary and primary schools, developing on-the-job education in environ"imen tal protection and vocational education, and training specialized personnel in environmental science and technology as well as environmental   ——推进环境保护领域的国际合作。积极发展同世界各国和国际组织在环境与发展方面的交流与合作,认真履行国际环境公约,努力发挥中国在国际环境事务中的作用。-- Promoting international cooperation in the field of environmental Actively expanding exchanges and cooperation concerning the environment and development with other countries and international organizations, earnestly implementing international environmental conventions, and seeking scope for China's role in global environmental   进入90年代,国际社会与世界各国在探索解决环境与发展问题的道路上迈出了重要一步。1992年6月,联合国环境与发展大会把可持续发展作为未来共同的发展战略,得到了与会各国政府的普遍赞同。Since the beginning of the 1990s the international community and various countries have made an important step forward in exploring solutions to problems of the environment and The United Nations Conference on Environment and Development, held in June 1992, made sustainable development the strategy for common development in the future, and this won wide acclaim from the governments of all countries represented at the   1992年8月,联合国环境与发展大会之后,中国政府提出了中国环境与发展应采取的十大对策,明确指出走可持续发展道路是当代中国以及未来的必然选择。In August 1992, shortly after that conference, the Chinese government put forward ten major measures China was to adopt to enhance its environment and development, clearly pointing out that the road of sustainable development was a logical choice for China now and in the   1994年3月,中国政府批准发布了《中国21世纪议程 ——�中国21世纪人口、环境与发展白皮书》,从人口、环境与发展的具体国情出发,提出了中国可持续发展的总体战略、对策以及行动方案。有关部门和地方也分别制定了实施可持续发展战略的行动计划。In March 1994 the Chinese government approved and promulgated China's Agenda 21 -- White Paper on China's Population, Environment, and Development in the 21st C This document, proceeding from the country's specific national conditions in these three respects, put forward China's overall strategy, measures and program of action for sustainable The various departments and localities also worked out their respective plans of action to implement the strategy for sustainable   1996年3月,第八届全国人民代表大会第四次会议审议通过的《中华人民共和国国民经济和社会发展“九五”计划和2010年远景目标纲要》,把实施可持续发展作为现代化建设的一项重大战略,使可持续发展战略在中国经济建设和社会发展过程中得以实施。  At its Fourth Session in March 1996 China's Eighth National People's Congress examined and adopted the Ninth Five-Year Plan of the People's Republic of China for National Economic and Social Development and the Outline of the Long-Term Target for the Year Both the Plan and Outline take sustainable development as an important strategy for modernization, thus making it possible for the implementation of the strategy of sustainable development in the course of China's economic construction and social

环境科学与技术投稿经验总结怎么写

1、来稿要求论点明确、数据可靠、逻辑严密、文字精炼,每篇论文必须包括题目、作者姓名、作者单位、单位所在地及邮政编码、摘要和关键词、正文、参考文献和第一作者及通讯作者(一般为导师)简介(包括姓名、性别、职称、出生年月、所获学位、目前主要从事的工作和研究方向),在文稿的首页地脚处注明论文属何项目、何基金(编号)资助,没有的不注明。2、论文摘要尽量写成报道性文摘,包括目的、方法、结果、结论4方面内容(100字左右),应具有独立性与自含性,关键词选择贴近文义的规范性单词或组合词(3~5个)。3、文稿篇幅(含图表)一般不超过5000字,一个版面2500字内。文中量和单位的使用请参照中华人民共和国法定计量单位最新标准。外文字符必须分清大、小写,正、斜体,黑、白体,上下角标应区别明显。4、文中的图、表应有自明性。图片不超过2幅,图像要清晰,层次要分明。5、参考文献的著录格式采用顺序编码制,请按文中出现的先后顺序编号。所引文献必须是作者直接阅读参考过的、最主要的、公开出版文献。未公开发表的、且很有必要引用的,请采用脚注方式标明,参考文献不少于3条。6、来稿勿一稿多投。收到稿件之后,5个工作日内审稿,电子邮件回复作者。重点稿件将送同行专家审阅。如果10日内没有收到拟用稿通知(特别需要者可寄送纸质录用通知),则请与本部联系确认。7、来稿文责自负。所有作者应对稿件内容和署名无异议,稿件内容不得抄袭或重复发表。对来稿有权作技术性和文字性修改,杂志一个版面2500字,二个版面5000字左右。作者需要安排版面数,出刊日期,是否加急等情况,请在邮件投稿时作特别说明。8、请作者自留备份稿,本部不退稿。9、论文一经发表,赠送当期样刊1-2册,需快递的联系本部。10、请在文稿后面注明稿件联系人的姓名、工作单位、详细联系地址、电话(包括手机)、邮编等信息,以便联系有关事宜。

审稿周期是2个月左右,如果在此期间有意向采用,会发邮件通知,超过两个月,没有任何通知,说明是不会采用,可以转投其他期刊;录用之后,需要缴纳一定的发表费用,然后安排见刊,周期一般是6个月左右,希望有所帮助

相关百科

热门百科

首页
发表服务