首页

> 论文期刊知识库

首页 论文期刊知识库 问题

经济学人期刊pdf

发布时间:

经济学人期刊pdf

《经济学人》(英文名:The Economist,中文名又叫:经济学家)于1843年在英国伦敦建刊,以独立和全球化的视角著称。《经济学人》每周四晚上在世界六个地方同步印刷,每周六全球同步出版,同时于当天晚些时候在网上更新最新一期的内容,4-5期/月。《经济学人》是一本完全国际化期刊,其中80%的发行量来自英国之外。 自建刊以来,《经济学人》一直秉承其创建者James Wilson的办刊原则。在创刊计划书中James Wilson写到:“我们真诚的相信,自由贸易和自由交往在全世界传播文明和道德的作用是其他任何现有的媒介无法比拟的” 。但杂志的第三任主编Walter Bagehot才是使《经济学人》杂志发扬光大的人。他使杂志的触角向政治问题延伸。现在,《经济学人》的文章不仅涉及时势、商业、金融和经济,还涉及到科学、技术和艺术。无论主题是什么,《经济学人》的独立、坦率、简练和尊重事实的品质使其与众不同。 《The Economist》字体底色鲜红,客观公正是《经济学家》杂志的的生命所在。公司的构成禁止任何组织或个人获得杂志半数以上的持股权。该杂志所有的文章都不署名,皆由集体创作,就象它的主编们认为的那样:写出什么样的东西,比出自谁的手笔更重要。 《经济学人》文章除了一些我们不熟悉的题材外,其中的大多数文章写得机智、幽默、有力度。这些优点是任何一家英文主流报刊所不能比拟的。只要你有4000左右的词汇量,读起来都不会有太多的不适应感。官方网址为:。另外,最重要的是历年考研英语阅读真题很多文章来自《经济学人》杂志,这点对要参加考研词友而言太关键了。点击下载:2007年07月21日《经济学人》The Economist原版英文杂志下载注意: 1、以上内容每周一定时更新,更多内容请到这里去下载。 2、以上文件都是PDF格式,需要Adobe Reader 0以上版本才能打开,如果打不开说明你的版本太低,点击这里下载Adobe Reader 最新版本!

《中国经济学人》是一个开放的学术平台和传播媒介,不仅集纳中国学者和研究者的成果,也可以发表外国学者和研究者有关中国经济的研究成果。《中国经济学人》由中国社会科学院主办,由工业经济研究所、中国经营报社协助编辑出版。是中国唯一的、专业的、权威的经济类英文杂志。《中国经济学人》的编委会主席由中国社会科学院副院长陈佳贵同志亲自担任。《中国经济学人》的学科定位以经济学和管理学为主,兼及社会科学其他相关领域。

如果你正在考研、考雅思托福、考四六级或者想要考GMAT、GRE等等,经常有导师或者朋友向你推荐一定要读《The Economist》这本杂志。但是这个资源却不好找,很不巧。我有2012-2019所有PDF、MP3、epub、mobi格式的资料,以及相应特刊资料,不同出现频次的单词,共76G。下面截图。有需要的话,可以留言、私聊,或者wc:thinku700,需要备注一下问答经济学人就好。

经济学人杂志pdf

一般都无法保证一直会更新下去。据我所知,能确保一直更新的也只有淘宝那些卖家了。你在淘宝里搜索商品“经济学人终身享受免费电子版”就可以搜到。最多也就20、30大洋。可以让你看过瘾。有些还提供音频、中文版和双语版。

经济学人PDF,epub和mobi格式每周更新引用维基百科中经济学人(The Economist)的介绍《经济学人》(英语:The Economist)是一份英国的英文新闻周报,分八个版本面向全球发行,其编辑部位于伦敦。它在1843年9月由詹姆斯·威尔逊创办[5]。在创办之初,《经济学人》以报纸版式发行;时至今日,尽管它已经采用小开本、亚光纸的杂志版式出版,但它依然沿用旧时的习惯,将自己称为“报纸”[6]。2017年上半年,《经济学人》实体和数字刊物的平均每周发行量合共达到144万份,其中近六成发行量位于北美地区[4]。《经济学人》归经济学人集团所有。后者的股权中有50%由包括报社编辑和职员在内的私人投资者持有,余下50%由英国罗斯柴尔德家族和意大利阿涅利家族分别直接或通过控股公司持有[7][8],二者在集团董事会均有代理人[9]。集团曾经的主要股东还包括培生集团[10]。在2016-2017财年,经济学人集团的经营利润达到5600万英镑[11]。《经济学人》主编的任命和解任均由集团下设的理事会负责。报社有大约100名雇员,其中约三分之二在伦敦威斯敏斯特市的总部办公,其余则被派驻在全球近20个国家的编辑部[12][13]。虽然刊名为“经济学人”(英文名The Economist为“经济学家”之义),但《经济学人》并非专门研究经济学,也不是学术期刊,而是一本涉及全球政治、经济、文化、科技等多方面事务的综合性新闻评论刊物,着重于对这些议题提供深入的分析和评论。它的社论持有古典自由主义与经济自由主义的立场,倾向于支持自由贸易、全球化、人口自由流动和社会自由主义(例如支持同性婚姻合法化)。它曾将自己形容为“亚当·斯密与大卫·休谟的苏格兰式自由主义的产物”[14]。它面向教育程度较高的人群,读者中包括诸多具有影响力的高管和决策者[15]。21世纪以来,尽管《时代》、《福布斯》、《新闻周刊》等诸多同类英文新闻杂志的发行量均陷入停滞或出现下滑,但《经济学人》的发行量和广告业绩却有显著增加[16]。这一读者阅读习惯的变化被经济学人集团的前首席执行官安德鲁·拉什巴斯(Andrew Rashbass)形容为“大众智慧”(Mass Intelligence)时代的来临[17][18]。据说研究生考试、TOLF、GRE,雅思等都引用过经济学人里的文章做阅读理解之类,小司机没有研究过这些考试,学英语纯粹是爱好,同时爱看报纸和杂志,经济学人写的也较公正和严谨,闲时当新闻来源看看。

首先明确,关于经济学人杂志,现在国内没有任何正式的中文版或者双语版。你可以到经济学人中文网,上看很多文章的中文翻译或者中英对照。默认是中文翻译,中英对照要选的。如果你要求较高,可以搜集经济学人翻译团队发布的经济学人中文版或者双语版(PDF文档)。如果实在找不到,很eazy,直接在淘宝上找找,很多便宜的,10元20元就能买到很多(一般都有原版、双语版、中文版、音频甚至安卓版或者苹果版,而且很多都是持续更新)。比如,在淘宝中搜索商品“经济学人 The Economist 原版 音频版 中文版 双语版”就能搜到一些卖家。

经济学人杂志pdf网盘

那就没有哎。。。。。。。。纸质的还能叫PDF吗?我们学校有N多年前的原版杂志,估计再过几年就有2010版的了。

《创新者的挑战》(【美】范思杰)电子书网盘下载免费在线阅读链接: 提取码: 1r4q书名:创新者的挑战作者:【美】范思杰译者:王晓鹂豆瓣评分:2出版社:中信出版社出版年份:2013-6-20页数:232内容简介:在过去的几十年,全球化已经启动了一次创新的革命,没有任何时代比现在更需要创新。传统的创新模式和思维已不再适应瞬息万变的全球信息化时代,荆棘遍布的世界经济、固步自封的政府执政、穷途末路的商业模式以及亟须知识武装的个人进步都需要变革全新的创新方式,创新者的挑战将会越来越大。那么,新兴国家的企业步发展模式如何实现突破?政府决策层如何既能进行结构调整又能保持经济持续增长?每一个个体如何积极创新并将想法真正得以实施?新兴国家的创新商业模式是否可在全球复制?它们的应用将带来哪些新的启示与思考?《创新者的挑战》深入探究符合时代发展要求的创新思维,借鉴发达国家和新兴国家市场的颠覆性创新领域新观点和新理念,对颠覆性创新的种种共识提出了批判和解释,对全球经济、能源、科技发展与创新结合的发展趋势提出了新的见解和具体解决方案,揭示了重塑世界经济的创新规则。作者简介:范思杰(Vijay V Vaitheeswaran),《经济学人》杂志上海区总编辑 、《金融时报》与高盛年度最佳商业书入选著作作者、美国对外关系委员会成员、世界经济论坛(WEF)顾问 。《经济学人》杂志屡获殊荣的资深记者、中国财经主任、上海区总编辑。美国对外关系委员会成员,世界经济论坛顾问,纽约大学斯特恩商学院兼职讲师,主讲有关能源和技术创新的课题。他与另外一位作者合著的新书《Zoom》入围英国《金融时报》与高盛选出的“2007年度最佳商业书奖”,书中主要讲述能源公司和汽车制造商,如何面对替代能源和新技术的挑战。 他在《纽约时报》以及《华尔街日报》发表文章,并定期做客NPR、PBS、ABC等多家电视台的节目。他出生在印度,从小在美国长大,并从麻省理工学院获得工程学学位。他在《经济学人》杂志工作一年后,在墨西哥开办拉丁美洲分部。自1998年至2006年他负责环境与能源领域的报道,自2007年至2011年负责创新与健康方面的主题报道。

经济学人杂志电子版pdf

获取方式:Calibre抓取。不得不赞一下这个超级牛逼的软件,其他功能不说,单说抓取新闻。Calibre可以自动抓取很多新闻,很多国外主流媒体都在抓取之列,当然因为天朝强大的“万里长城”有些资源会抓取失败,比如NYtimes,但是经济学人是可以顺利抓取的,在抓取那里订阅之后,只要你电脑联网,每周固定时间,Calibre会自行下载。你就再也不用到处求人了。自力更生万岁,欧也!抓取的时候可以设置格式,mobi,epub,pdf都有,看你想要什么格式!2:音频获取。经济学人官网有开源,Audio Edition开源代码。MMDD为每周发行日(周六)的月份与日期,比如最近这期,就是1109,Issue后面的****为8798+该周六距离2012年8月18日的周数,这句可以不要理,我已经算好了,2那期的****相应为8860,那么各周,在上面依次加就是,本周的****就是下一周的8861+1, 这时候打开迅雷,复制代码,迅雷会自动探测到,然后就开始下载了。

如果你正在考研、考雅思托福、考四六级或者想要考GMAT、GRE等等,经常有导师或者朋友向你推荐一定要读《The Economist》这本杂志。但是这个资源却不好找,很不巧。我有2012-2019所有PDF、MP3、epub、mobi格式的资料,以及相应特刊资料,不同出现频次的单词,共76G。下面截图。有需要的话,可以留言、私聊,或者wc:thinku700,需要备注一下问答经济学人就好。

《创新者的挑战》(【美】范思杰)电子书网盘下载免费在线阅读链接: 提取码: 1r4q书名:创新者的挑战作者:【美】范思杰译者:王晓鹂豆瓣评分:2出版社:中信出版社出版年份:2013-6-20页数:232内容简介:在过去的几十年,全球化已经启动了一次创新的革命,没有任何时代比现在更需要创新。传统的创新模式和思维已不再适应瞬息万变的全球信息化时代,荆棘遍布的世界经济、固步自封的政府执政、穷途末路的商业模式以及亟须知识武装的个人进步都需要变革全新的创新方式,创新者的挑战将会越来越大。那么,新兴国家的企业步发展模式如何实现突破?政府决策层如何既能进行结构调整又能保持经济持续增长?每一个个体如何积极创新并将想法真正得以实施?新兴国家的创新商业模式是否可在全球复制?它们的应用将带来哪些新的启示与思考?《创新者的挑战》深入探究符合时代发展要求的创新思维,借鉴发达国家和新兴国家市场的颠覆性创新领域新观点和新理念,对颠覆性创新的种种共识提出了批判和解释,对全球经济、能源、科技发展与创新结合的发展趋势提出了新的见解和具体解决方案,揭示了重塑世界经济的创新规则。作者简介:范思杰(Vijay V Vaitheeswaran),《经济学人》杂志上海区总编辑 、《金融时报》与高盛年度最佳商业书入选著作作者、美国对外关系委员会成员、世界经济论坛(WEF)顾问 。《经济学人》杂志屡获殊荣的资深记者、中国财经主任、上海区总编辑。美国对外关系委员会成员,世界经济论坛顾问,纽约大学斯特恩商学院兼职讲师,主讲有关能源和技术创新的课题。他与另外一位作者合著的新书《Zoom》入围英国《金融时报》与高盛选出的“2007年度最佳商业书奖”,书中主要讲述能源公司和汽车制造商,如何面对替代能源和新技术的挑战。 他在《纽约时报》以及《华尔街日报》发表文章,并定期做客NPR、PBS、ABC等多家电视台的节目。他出生在印度,从小在美国长大,并从麻省理工学院获得工程学学位。他在《经济学人》杂志工作一年后,在墨西哥开办拉丁美洲分部。自1998年至2006年他负责环境与能源领域的报道,自2007年至2011年负责创新与健康方面的主题报道。

经济学人商论文章导出pdf

最好报班吧。看官网过的人挺多,但那是以全国几千报名考生为基数的。海归毕业,拿了国外硕士文凭的、考过专八的,考了两三次,还没过。不过只要坚持,就会过的,一般能力一般的考4、5次可过,没有基础的头次应考的,建议先报班,体会一下试卷难度和出题方向,以及判卷员眼中的“得分点”是什么。过了就算胜利了,没过,以后也不用报班,就在家自己练习就可以了。综合和实务两科同时60分才通过,许多考生常年徘徊在其中一科58/59,好在一年可考2次。

多做翻译实践,看看大纲要求。CATTI三笔考试题型1、综合:单选60分(20题词汇和语法+20题同义词替换+20题改错);三篇阅读30分(每篇10题);一篇完形填空10分(20题)。2、实务:一篇汉译英(约400字);一篇英译汉(约600词)。综合能力:语法书:[英语语法新思维中级教程]张满胜:学员经常问,于是我翻看了下电子版,觉得确实不错,推荐看看;或者[语法学]张道真实用英语语法。这个很基础很基础了,例句特别简单。建议看看语法书,再多结合外刊好好感悟这些语法知识点。单词:单词的重要性增大词汇量是王道啊!”翻译思维的书籍推荐:A汉译英:《中式英语之鉴》(看完就知道很多翻译细节,比如时态的省增译,双动词的处理等等);《非文学翻译理论与实践》:这本书和第一本的翻译思维有不少差不多的,但是这本是汉语的,可以辅助第一本书的理解。这本书还有一个亮点就是指导大家学会使用各大工具和网站查证,尽量确保译文的准确。《通过翻译学英语》:这本书真心好。我看年会员以及往年学员的汉译英,最常见的问题就是啰嗦的啊,本来一个短语就可以表达清楚,他非要写一个句子,本来一句可以表达清楚,他非要写成两句。所以这本书很值得看看,看完你就会明白什么是简明英语了。B英译汉:冯庆华:《实用翻译教程_英汉互译》(这本书是我看过的最早的一本翻译书籍,当时买的是二手书,我入门的翻译学习就是靠的它,里面讲了很多翻译处理方法,但是很多是文学的,所以如果要备考catti,你只需看看例句,不需要记住例句);庄绎传《汉英翻译五百例-汉英翻译应注意的问题》;钱歌川《翻译的技巧》翻译资格考试官方网站上的考试教材,上面涵盖的知识结构以及口笔译技巧已经很全面,可以参考。CATTI考试有哪些学习网站?CATTI一般取自纽约时报、卫报等外刊,所以需要看这些资料。A 纽约时报:蛐蛐英语网(),这个网站的资料不能直接复制,复制粘贴方法看这个链接:经济学人双语:可可英语上有,不过译文批判地看,还有APP经济学人商论,译文也批判地看,有的不是特别严谨。C金融时报中文网:,#adchannelID=1100 注意:现在好像需要付费才能看了。D 卫报 实务就是要多动手多练习。只有多练技巧才是自己的,不然看千百本技巧书都没用。考试的时候,都是潜意识的感觉怎么翻译,只有多练,技巧变成你的潜意识,也许你不知道你用的是什么翻译技巧,但是你就是可以翻得很好。考过CATTI三级笔译(三笔)的人推荐的翻译书籍和备考的资料如下:词典:陆谷孙的《英汉大词典》吴光华的《汉英大词典》朗文高阶+ 外研社的汉英字典 语法:《张道真实用英语语法》,语法新思维, 单词书:《如鱼得水》,GRE词汇,《英语笔译常用词语》,华研专八词汇,《刘毅10000》。汉译英:官方指定的教材,近两年CATTI三级笔译(三笔)真题,高斋翻译学堂Joy老师的视频和翻译word讲解(高斋的资料主要是练题型和积累,汉译英部分都是选自政府工作报告,白皮书和公司简介),政府工作报告,白皮书,十九大报告。英译汉:官方指定的教材,韩刚 《90天突破CATTI三级笔译》,武峰 《十二天突破英汉翻译,翻译理论书籍推荐:张培基《英汉翻译教程》,王恩冕《大学英汉翻译教程》,庄绎传的《英汉翻译简明教程》,叶子南的《高级英汉翻译理论与实践》,李长栓《非文学翻译理论与实践》,冯庆华《实用翻译教程》,《中式英语之鉴》,关于CATTI三级笔译(三笔)备考资料: 三级笔译官方指定的教材——题海战术 《张道真实用英语语法》——巩固语法 冯庆华《实用翻译教程》——了解翻译的一些技巧 《韩刚90天攻克CATTI三级笔译》——练习翻译 《刘毅10000》——增加词汇量 政府工作报告中英文对照版——帮助汉译英的提升 高斋翻译学堂Joy老师的课程及相关资料——打基础+抓细节+提高

有安卓和ios的app,可以下载,但是需要订阅,且价格不菲。或者直接在网上下载pdf版。

1.字典越大才越好实务考试可带两本字典。英译汉最大的字典是译文出版社出的《英汉大辞典》,收词20万,录有大量人名、地名等专有名词。汉译英最大的字典是外研社出的《新世纪汉英大词典》,收词14万,收录大量新词和例句。普通牛津、朗文双解词典一般收词不超过8万,且没有专有名词,普通用汉英词典缺少最新词汇,而且例句少,用法少。英英字典不要带。考试情景1:2006年5月笔译实务考试英译汉Scandinavia(斯堪的纳维亚半岛),一般牛津和朗文双解字典因不收地名,考试时无法查到。考试情景2:2005年5月笔译实务考试汉译英"西藏地处世界屋脊","屋脊"在一般汉英字典里只可查到"ridge",在大型词典里会有两解"ridge"和"roof",更会有例句:"帕米尔高原地处世界屋脊",因此得到标准答案:"on the roof of the world"。考试情景3:2005年5月笔译实务考试英译汉rye,英英字典的解释为a type of grain, the seeds of which are used to make flour or whisky or to feed animals。想十分钟也想不明白是什么粮食,不如英汉字典-"黑麦"那么干脆。考试情景4:为了在分秒必争的考试中节约时间,请在两本字典上按照字母顺序作标签,这样一翻就到位了。2.事先一定要踩点考前一周电脑打印准考证,准考证上有考试地点和注意事项,应认真阅读。如2006年5月北京地区考生的三级笔译考试地点为:北京信息职业技术学院本部(朝阳区芳园西路5号)。考试情景5:某考生于考前一天在互联网上查找到相应的公交线路,乘车前往考点,估算了第二天所需时间。根据准考证的要求,考试提前15分钟入场,迟到半小时不得入内。他还侦查了周边地形,发现考场周围无饭馆,校内食堂不大,小卖部少,因此决定自行带中午的干粮。3.考试带齐八大件确认考试当天应该带的东西有:1、准考证,2、身份证,3、手表,4、英译汉词典1本,5、汉译英词典一本,6、黑色或蓝色钢笔或签字笔若干支(实务),7、2B铅笔和橡皮(综合),8、尺子(实务答题时供修改用)考试情景6:一些同学长期把手机或电子字典当手表用,但考试时手机必须关机,放在教室前后空处,尤其不允许带电子字典进入考场。考试情景7:考试不许带涂改液,下午实务考试并不提供额外的草稿纸,也根本没有时间打草稿。有些同学修改时涂大黑疙瘩,严重影响阅卷老师心情。建议带一把尺子,划直线删改原文。4.中午饮食不大意上午11:30综合考试结束,下午1:45入场,2:00开始考长达3个小时的实务,中午共有2小时15分钟休息时间。学校提供几个教室备考。建议大家自带食物和水,迅速占领备考教室的有利位置食宿。不可吃多,不可吃鸡蛋等不易消化食物,以免血液进胃,脑部缺氧以至昏菜。考试情景8:我有一次推荐学生中午喝红牛等易兴奋饮料,结果一高二女生喝红牛喝醉了,造成下午发挥欠佳。所以,饮食也要事先模拟一下。考试情景9:中午不宜过多饮水。进入考场后,如同进入监牢,不许出去,除非交卷。因内急影响考试者众,英雄不能被尿憋死。5.别人交卷不慌张一切考试都和心理的准备分不开,无论自己水平高低,都要在考试前后保持自信轻松的心态,尤其不要被别人影响。别人交卷快,自己也不可受影响,学耕地老牛,扎实耕耘。考试情景10:一考生,早上考综合时发现一人交卷极早,因此受尽打击,严重影响了上午的发挥。但下午考试发现,那位同学再也没有回来过……6.时间分配早打算综合题的阅读题有增加长度难度的趋势,所以上午考试时,在开始阶段要抓紧时间。实务题英译汉看起来会比汉译英长,但汉译英会更费时,要尽量把时间平均分配。我建议把时间定在1小时40分:1 小时20 分,所以英译汉部分要快做。考试情景11:一考生参加考试,因考前练习真题时发现综合部分的阅读简单,没想到那次考试阅读题长度增加,综合后半部分时间不够,考试侥幸61分通过。但下午做实务题时英译汉耗费了2个小时,最后汉译英没做完,最后几句话乱写了几笔,实务考了58,结果没有通过。时间安排好,所差2分不难到手。7.专有名词必准备传统学习中大家都不重视人名、地名、事件名、缩写和其他一些专有名词的背记,但是翻译考试的要求是字字矶珠,一个单词也马虎不得,都要翻出中文,同学们有必要专门在考前查看一些口笔译词汇书,至少在脑子里对一些常见的说法挂个号。人事部颁发的2006年5月各级口笔译考试中出现的问题中,三级笔译考生存在的主要问题如下:1、长难句子理解能力差;2、组织通顺汉语能力差;3、知识面窄,普通常识和背景知识缺乏;4、地名很少译准确。后两个问题其实都与大家以往不重视专有名词有关。(当然也与字典没有带对有关。)考试情景12:一考生为一英语专业学生,但三级笔译没有通过,自己不解。后来自己发现原来是把WTO这个词翻错了,你说阅卷老师能让你过吗?8.卷面书写莫忽视翻译考试是非常主观性的考试,答题本身就是争取阅卷老师爱惜你可怜你尊重你的过程,所以考试的卷面不容忽视。一些同学没有通过,多是被下午的实务考试挡住了;而很多同学的实务考分往往是57、58分。如果认真把卷面写好,注意做翻译的一些规矩,也许就真可以多得两三分,考试就可以涉险过关。现在大家都用电脑写东西,对用笔写字越来越不注意了,所以在考前两三个月,请大家坚持完全模拟考试,用笔写字练习。考试情景13:一学生翻译彭定康告别香港演讲辞的这句话时是这样写的:"But here and there perhaps there will be a touch of personal sadness, as is true of any 但是,这里或者那里也许会触动一些人的伤感,任何离别都是如此。(人生自古伤离别嘛!)"请同学们一定放弃这种连批带讲的翻译方法,更不许写个括号,让老师做选择题。

相关百科

热门百科

首页
发表服务