I watched the commercial. 一个广告 I watched the commercials. 多个广告 看邮寄来的纸张广告:I read the flyer. 类似超市发的卖菜的广告 I read the cata
1. Just do it. 跟着感觉走。(耐克运动鞋)2. Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋)3. Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧)4. Feel the new space. 感受新境界。(三
1.There's never been a better Time.(Time)(时代周刊)2.People who think,people who do,people who get it.(IMB)3.It's all within
magazine 杂志的英语说法2:journal 杂志的相关 短语 :时代杂志 Time Magazine ; Time ; The Times ; Epoca 纽约杂志 New York Magazine ; New York ;
“Welead,otherscopy”,“Impossible,madepossible”。“Welead,otherscopy”是复印机英语广告标语,意思是“我们领先,他人仿效”。“Impossible,madepossible”,意思是
1. Time always follows me. (Rossini) 时间因我存在。(罗西尼表)2. Buick—your key to a better life and a better world. ( Buick) 别克—通往美
。这则广告词非常有亲合力。这哪里是广告,简直是感情的倾诉。5.在国内发行量很大的《读者》的广告词是:"选择《读者》,也就选择了一类优秀文化",以优秀文化做标榜,显示了它的品位;老牌纯文学杂志《收获》...
企业之星—— Stars of Enterprise 政策之窗—— Window on Company Policies 员工随笔—— Essays from the Staff 【英语牛人团】
essay??类似于小品文~~随感~~杂记的挖~~
effective within a limited time and space. The language need to be short but the title should be outstanding. The lanuga
1. Just do it. 跟着感觉走。(耐克运动鞋)2. Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋)3. Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧)4. Feel the new space. 感受新境界。(三
1.Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)2.Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧)3.The new digital era.数码新时代。(索尼影碟机)4.We lead Oth
Fresh heart,new fashion Fresh heart 比喻真诚纯洁之心,new fashion 更为新潮之意,并且Fresh 与fashion 接近谐音,读来上口,heart 与new突出主题,年轻向上,富有朝气,Fres
1 .I'm lovin' it! 麦当劳(不是肯德基)2.Obey your thirst. 雪碧 3.Just do it. 耐克 4.Fresh-up withSeven-up 七喜:提神醒脑,喝七喜 5.Start
"co"As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 person in charge 动词 be in charge of/be res
“宣传“的英文:publicity;”推广”的英文:generalize publicity 读法 英 [pʌb'lɪsɪtɪ] 美 [pʌb'lɪsəti]n. 宣传,宣扬;公开;广告;注意 短语:1、avoid ...
1. Just do it. 跟着感觉走。(耐克运动鞋)2. Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋)3. Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧)4. Feel the new space. 感受新境界。(三
advertisement delivery
DM广告是指直接邮寄广告,即通过邮寄、赠送等形式,将宣传品送到消费者手中、家里或公司所在地。DM是英文Direct Mail advertising的省略表述,亦有将其表述为Direct Magazine advertising(直投杂志广
Jaguar(名车捷豹): Don’t dream it. Drive it。BMW (宝马汽车):Sheer driving pleasure。(纯粹的驾驶乐趣!)梅塞德斯-奔驰:Engineered to move the human