1、cartoon(英 [kɑ:ˈtu:n] 美 [kɑ:rˈtu:n] )n.漫画;动画片;讽刺画;草图 vt.为…画漫画 vi.画漫画 例句:A cartoon combines art and humor.漫画结合了艺术和幽默。2
1、 飘柔就是这样自信(飘柔洗发水)――化妆品广告语 2、 趁早下“斑”,请勿“豆”留。(化妆品广告) ――化妆品广告语 3、 力士 新秘密,新惊喜――化妆品广告语 4、 放我的真心在你的手心。 (美加净护手霜)...
《孙子兵法》- Lionel Giles 译 《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)等等 --- 最后我想说,如果你真的喜欢翻译、真的想去学习和了解翻译,生活里到处是素材!翻译是很实际的东西,更讲究实战、更需要用所学去解决...
National Geographic国家地理杂志 (美国)VOGUE (美国)VANITY FAIR名利场 (美国)ELLE (法国)THE FACE脸孔 (英国)PEOPLE人物 (美国)DER SPIEGEL明镜 (德国)Vision
”当我们完成用超过2亿美元去发展和开船一个新时代标志性的度假胜地,这是一个激动人心的时刻。“波卡拉顿度假酒店及俱乐部主席Stephen J.Ast说
1.帮忙把推荐信的一些句子翻译成英文 1, 他有良好的品德修养,遵纪守法,团结同学,乐于助人,并以务真求实的态度对待学习和工作。 He has benign moral character, disciplined and law-abi
pattern. One of the most famous American psychologist, a representative of Sprint Baum, she from the control and mature
《 中国纺织·英文版 》《China Textile》(《中国纺织》英文刊)杂志是中国纺织工业协会主办的中国国内纺织服装行业唯一一本全英文的月刊杂志。《China Textile》坚持权威化、专业化、国际化、实用化的办刊原则,致力于全面报道
1. “Up-and-coming metropolises seem intent on instilling batophobia in their residents. ”新兴的大都会似乎有意向其居民灌输望高恐怖的概念。intent
《孙子兵法》- Lionel Giles 译 《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)等等 --- 最后我想说,如果你真的喜欢翻译、真的想去学习和了解翻译,生活里到处是素材!翻译是很实际的东西,更讲究实战、更需要用所学去解决...
My family My family lives in Bei jing. There are four people in my family. They are my father, my mother, my sister and
《孙子兵法》- Lionel Giles 译 《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)等等 --- 最后我想说,如果你真的喜欢翻译、真的想去学习和了解翻译,生活里到处是素材!翻译是很实际的东西,更讲究实战、更需要用所学去解决...
《走遍法国》挺好的教材,新东方的法语班用的就是这个教材,贴近生活,难易程度也是循序渐进的。《新公共法语》上海外语教育出版社的也不错,分初级、中级、高级。东西挺全面,是比较系统学习法语可以使用的书。《循序渐进法语...
”我急忙说:“好,真是太好了!”郇佳宁每次作业书写都是那么认真,那么工整,那么漂亮,我真是佩服地五体投地。我相信她长大以后一定能成为一名书法家。所以我想送给郇佳宁“班级书法家”这个称号,因为她当知无愧!
对不起,我不知道法国有哪些文化类的书籍,没有被翻译成中文了。
1、书法的英文翻译是calligraphy,2、作为名词使用,还翻译为笔迹,解析如下:n.美术字(体);书法,笔迹。3、相关短语:(1)Chinese Calligraphy 中国书法 ; 书法 ; 中国书法艺术 ; 毛笔书法 (2)Cal
《reflet》---注重口语 语法类:《法语现代语法》绿皮上海译文,《法语信实用语法》黄皮上海译文,《词汇渐进》分初中高级,里面有很好的配套练习,出版社忘记了,另有本蓝皮的《全新法语语法》号称索邦大学教材,实则内容很乱...
9、calligraphy art 书法艺术
《中国书法》和《书法》各有特点,但个人推荐《中国书法》。 《中国书法》自去年改版后,每个月一个专题,厚厚一大本,内容很详实,但价格偏贵(600元/年)。《书法》偏向江南风格,且有学书评价栏目,比较实用,价钱也实惠(192元/年)。 本...
1. “Up-and-coming metropolises seem intent on instilling batophobia in their residents. ”新兴的大都会似乎有意向其居民灌输望高恐怖的概念。intent