《今日中国》2-922 《北京周报》82-777 《北京月讯》14-24 《外语学刊》2-716 《英语文摘》具体投稿地址网上查询 另:像《英语广场》《英语角》等是教材类英语杂志,如果楼主认为自己的美文可以做教材范文的话也可以考虑...
chinese food is known as one of the most healthiest food
不需要联系,但在投稿时要注明原作者姓名,给出版社要提供原文复印件.具体为:XXX著,XXX译(或编译)联系作者是出版社的事情,正规的出版社会把稿费统一寄到国内的著作权稿费中心,随时供原作者提取 ...
企业回尚辑Sagesci学术科研服务品牌,提供【先润色再付款】服务,电话/微信:,英美母语编辑,根据您的研究领域,为您匹配最合适的学术翻译专家或母语专家。且成员有丰富的学术研究论文、领域综述的发表经验,获邀担任一些期刊的审稿人。电...
不需要联系,但在投稿时要注明原作者姓名,给出版社要提供原文复印件.具体为:XXX著,XXX译(或编译)联系作者是出版社的事情,正规的出版社会把稿费统一寄到国内的著作权稿费中心,随时供原作者提取 ...
不需要联系,但在投稿时要注明原作者姓名,给出版社要提供原文复印件.具体为:XXX著,XXX译(或编译)联系作者是出版社的事情,正规的出版社会把稿费统一寄到国内的著作权稿费中心,随时供原作者提取 ...
① 如果 中餐 == chinese food,那么可以说:I like Chinese foods, and my favorites are rice, chicken and veggies.② 如果 中餐 == 午餐 I prefe
1 来稿务必简明扼要、重点突出、数据可靠、图像清晰,内容应有新观点、新技术或新经验。基础研究及临床研究等方面的论文一般不超过6 000字 (包括图、表及参考文献表),其中含有300字以内的中文摘要和关键词以及内容相同的英文...
3.研究类文稿和综述、讲座稿件全文在5000字左右,临床经验交流稿件全文在3000字左右。文章格式请按照科技论文的写作要求(分前言、对象与方法、结果、讨论),研究类文稿应另附150~200字中、英文摘要,3~5个关键词。英文...
《中国中西医结合杂志》投稿须知《中国中西医结合杂志》是由中国科协主管,中国中西医结合学会和中国中医科学院主办的全国性中西医综合性学术期刊,主要宣传党的中医政策和中西医结合方针,报道我国中西医结合在临床、科研、教学等方面的经验和...
1.1 稿件应具有科学性、先进性和实用性,论点明确、论据可靠、数据准确、逻辑严谨、文字通顺。论著、综述、讲座等一般不超过5000字,论著摘要、病例报告等不超过2500字。计量单位以国家法定计量单位为准。所有文章标题字数在20...
1 撰稿要求1·1 文稿应具有先进性、科学性、实用性,论点明确,资料可靠,文字精炼,层次清楚,数据准确,书写工整规范,必要时应做统计学处理。论著、综述等一般不超过4000字,其它文章一般2000字左右。1·2 文题...
所谓基本素养,是指翻译者必须具备的基本条件,亦即对翻译者的基本要求。除了应该具有高尚的“译德译风”和严肃认真、一丝不苟的科学态度之外,译者必须具备三方面的素养,即一定的英语水平、较高的汉语修养和丰富的学科专业知识。大量的翻译...
1.前言。有几种写法:第一种是写明调查的起因或目的、时间和地点、对象或范围、经过与方法,以及人员组成等调查本身的情况,从中引出中心问题或基本结论来;第二种是写明调查对象的历史背景、大致发展经过、现实状况、主要成...
1、不要用中国式的思维去写英文句子。2、套用老外的写作思路(比如前言第1段写对疾病的认识及重要性,第2段对基本背景知识的介绍,第3段如何引出研究问题。讨论部分往往每一段第一句为该段的中心句)。3、格式一定要严格...
一般人会说做优秀的笔译翻译要求会更高,因为笔译要做到贴切又符合语言习惯绝非易事。但事实上,二者的要求其实是不分伯仲的,因为做英语老师是要传授英语知识的,对精准性要求是非常高的,不能误人子弟是起码的嘛。对于一...
1、在整个部门法学体系中,相对而言,国际法学研究生的英语要求高一点;2、在考研的过程中,往往只有国际法(含国际公法、国际私法、国际经济法)的试题会考到英语,例如对名词解释会以英文(甚至拉丁文)的形式命题,也有一些...
it is an honor for me to share the secrets of how to learn English well to you.
1、投稿方式 投稿方式有两种,一种为传统邮寄投稿方式;另一种为网上投稿方式。一般来说,每个刊物对于手写稿、打印稿、磁盘稿或网上投稿都没有具体要求,只要内容好他们都会考虑刊登,当然了,在同等情况下,网上投稿采用的可能性更大。因为...
4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时期进行...