《近代文学》杂志创刊于1946年1月,最初的同人是原属于新日本文学会的7位评论家和作家,后因与新日本文学会的主要成员的社会观、文学观有分歧,形成要求发挥文学主体性、确立现代的自我等新的文学观念,人称“近代文学派”。在其理论影响...
《颜》曾在《旅》杂志上连载一年,深受读者欢迎,并获得日本侦探作家俱乐部颁发的大奖。 由此可见,松本清张的文学创作,最初是以纯文学作品开始的。当时日本纯文学杂志不多,松本清张为了脱颖而出,经常去向文坛名人请教,他带了自己的习作...
[编辑本段]代表作:《城南旧事》 林海音(1918--2001)被大家所共知的作品是描写旧北京社会风貌的小说《城南旧事》,它曾被搬上电影银幕而受到广大观众的喜爱,描写的是20世纪20年代末北京四合院里一家普通人的生活。《城南旧事》包括五个.
与前面介绍的两本书不同,《文学少女》这个系列是日本的轻小说,开始连载的时间是在06年4月,在07年获得了“这本轻小说真厉害”第八名,小说女主“天野远子”全角色第八名,08年攀升至第三名【华丽丽的压制】,远子学姐晋升女角...
cancam
《近代文学》杂志创刊于1946年1月,最初的同人是原属于新日本文学会的7位评论家和作家,后因与新日本文学会的主要成员的社会观、文学观有分歧,形成要求发挥文学主体性、确立现代的自我等新的文学观念,人称“近代文学派”。在其理论影响...
《项羽与刘邦》——司马辽太郎——南海出版公司——王学东译 《忍者之国》——和田龙——重庆出版社——陆求实译 《傀儡之城》——和田龙——重庆出版社——王战译 《我是猫》——夏目漱石——译林出版社——于雷译 《...
《城南旧事》这本书,是妈妈推荐给我读的,我已经看了好几遍,每看一遍,我都会被深深地打动。作家林海音笔下的古老的北京城,还有发生在那个年代的故事中的人和事,都在我心中留下了淡淡的忧伤和牵挂。 故事中的小英子...
—译林出版社——叶渭渠译 《春琴抄》——谷崎润一郎——北京燕山出版社——郑民钦译 《疯癫老人日记》——谷崎润一郎——上海译文出版社——竺家荣译 《源氏物语》——紫式部——人民文学出版社——丰子恺译 ...
《万叶集》——日本最早的歌集 中古(平安时代)《竹取物语》——日本物 语文 学的鼻祖 《枕草子》——日本随笔文学的先驱 《源氏物语》——世界最早的长篇小说、日本文学的最高峰 中世(镰仓时代)《新古今集》——歌集 《方丈记》...
。其自传体长篇小说《城南旧事》,于1999年获第二届五四奖“文学贡献奖”,德文版获瑞士颁赠“蓝眼镜蛇奖”。她所创立的纯文学出版社(1968-1995)堪称中国第一个文学专业出版社,曾出版了许多脍炙人口的好书。
《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。作品的成书年代至今未有确切的说法,一般认为是在一○○一年至一○○八年间,因此可以说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,在...
《文艺春秋》起初在意识形态上奉行的信条是中庸,其宗旨是把杂志变成成人的娱乐性和实用性读物。《文艺春秋》不像其他杂志那样“志存高远”,而是追求一种轻松的中间文化。由于创办人菊池宽是作家,杂志也有一定的文艺性倾向,...
1948年8月同丈夫带着三个孩子回到故乡台湾,任《国语日报》编辑。1953年主编《联合报》副刊,开始文艺创作,并兼任《文星》杂志编辑和世界新闻学校教员。1967年创办《纯文学杂志》,以后又经营纯文学出版社。
《绿藻与咸蛋》英文版出版,由殷张兰熙翻译。 1965年 辞去儿童读物编辑小组工作。四月,应美国国务院邀请,赴美访问四个月。自美返台经日本,访问出生地大阪回生医院。出版第一本儿童读物《金桥》。 1967年 一月,创办《纯文学月刊》,担任...
《近代文学》杂志创刊于1946年1月,最初的同人是原属于新日本文学会的7位评论家和作家,后因与新日本文学会的主要成员的社会观、文学观有分歧,形成要求发挥文学主体性、确立现代的自我等新的文学观念,人称“近代文学派”。在其理论影响...
1、黑龙江省的纯文学期刊,首推《北方文学》。《北方文学》杂志是由国家新闻出版总署批准,黑龙江省作家协会主管主办的省一级期刊。国内统一刊号:CN 23-1058/I,国际标准刊号:ISSN 0476-031X。邮发代号:14-1,国际代号..
《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。作品的成书年代至今未有确切的说法,一般认为是在一○○一年至一○○八年间,因此可以说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,在...
《我是猫》,够得上日本的才子书之一,也是世界文学名著之一。 《三四郎》 〔日〕夏目漱石 小说《三四郎》描写青年主人公小川三四郎,由故乡熊本高中毕业后考入东京帝国大学,在同学校和社会上各方面人士交往的过程中,他对一切都感到...
“Journal”一词在西文中也常等同于中文的期刊或杂志,创刊于1665年1月5日的《博学者杂志》(Journal des Scavans)即采用Journal一词,这在法文和英文中并无区别。在中文里,Journal有时被译为或对应以“学报