How many magazines can I borrow from the library every week?
can i borrow a book from the library ?can you lend your car to me ?其实这两句的区别主要在于两个短语,borrow sth from 和lend sth to sb (=le
me your notebook?用could you有客气的语气,因为是向别人借,所以应该用Could you,再客气点加please。用Can you虽说语法上是正确的,但是属于比较没礼貌的英语。类似的用法,will you 和 wou
buy sb sth, buy sth for sb,两种情况,但介词不可能是to。这里用的是前面的结构。
buy sb sth, buy sth for sb,两种情况,但介词不可能是to。这里用的是前面的结构。
Can I borrow books from the library now?
could you tell me how long you will keep this book?keep为延续性动词,borrow为短暂性动词,用keep而不用borrow。望采纳,给分吧,(*^__^*)
Can you lend that book to me for reading?这题不能用borrow来表达“借”的意思,borrow一般跟from连用,形为borrow sth. from sb. 意思是“从某人那里借出某物”,表示sb
I borrowed a book from the library.
could you please hand me the book?give也可以但是意思比较杂,还包含送给的意思。hand应该是用的比较多的
A:Hey,let us go to Yongjiu middle school library.B:That is a good idea.A:Let run.It just opens from 1:00p.m. to
can i borrow a book from the library ?can you lend your car to me ?其实这两句的区别主要在于两个短语,borrow sth from 和lend sth to sb (=le
Could you give me that book?
excuse me , is there any magazines about computers?
Can I borrow that book from you for reading?翻译出来就是:我能从你那借那本书来看一下吗? 大体意思没有变,但是主语跟宾语的位置就发生变化了 这题算是英语入门学的内容,楼主要学好英语要努力啊 ..
1、“你能帮助我吗?”翻译成英语是:Can you help me?2、用英式音标读作:[kæn] [juː] [help] [miː];3、用美式音标读作:[kæn] [ju] [hɛlp] [mi]。4、“你”的英文...
1.你能帮我给朋友买件礼物吗?Can you (buy a gift to my friend)?2.他们需要我们的帮助。They (need our help).3.明天是星期天,你有空吗?It is (Sunday tomorrow),
buy sb sth, buy sth for sb,两种情况,但介词不可能是to。这里用的是前面的结构。
Could you please lend me the magazine( that) you bought that day.
"拿了我几本新杂志和几张光盘"的英文是 I took some new magazines and some CDs