《财富》是有中文版的,也就是《财富》港版,创刊于1996年,是服务中国管理精英的领先商业杂志,目前发行逾180,000万份,读者均为中国的高级企业管理人员。《财富》(中文版)经美国时代公司下属的FORTUNE杂志独家授权,由中...
4.禁止在报刊杂志上刊登香烟广告的法律 A law that prohibits tobacco advertising in newspapers and magazines 5.她的案例属于道德法律的范畴。Her case falls
这个来自小镇的男孩子,像《天方夜谭》中的贫苦少年阿拉丁一般,开始为自己的神灯而奋斗了。 他苦心求人写给著名芭蕾舞演员沙尔夫人的介绍信并未达到拜师的效果,便又去求见皇家剧院的经理霍尔斯坦请求做一名演员。经理打量了一下这个鹳鸟一般...
enormous undertaking,这里翻译成艰巨的任务,岂不更自然。 undertaking 本就有事业(需要去完成的事情)的意思。第一句里面的 successor 可能是难点,硬译成“京都议定书的继任者”怎么读怎么别扭。这里原文是
“处理方式”指的是排版?样式?色彩?不太清楚,暂时用“layout style”。Establishment and Evolution of Gendered Space in Concept of gendered space: wo
《The Economist》在语言方面的精巧使用和再创造堪称英语杂志最佳。它坐拥一系列牛津大学出身的总编辑,是学习英语写作的超级范本,其语言风格机智、严谨、有力度,用词也紧跟时代发展的潮流。当然,对于中国来说,最重要的还是...
“封面人物”cover person (有时为了吸引读者,还说cover story,意思是这个封面的人后面有故事。。。)“资讯”information “图片故事”picture story / story in the picture
1、一种情况是我们英文名只限于平常的使用,另外一种情况是在英文杂志上发表论文时等正式场合涉及到中文名称的翻译。2、对于第1种情况分析如下,比如说你叫张三,那么翻译为英文就可以直接按照汉字的拼音写为Zhang San,注意...
4.再说最后一点无关紧要的,就’杂志‘这本书而言,在大家都知道是杂志或者杂志已经很出名的情况下,有时候不必翻译出来(如magzine可以省略),一本杂志上一般不会带上‘杂志’两个字,对吧?不过你这是杂志社,还是译出...
Chengdu Polar Ocean World project is located at the southern end Huayang Tianfu Avenue, an area of 600 acres, with a tot
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theory 谈商论道——About Business 他山之石——Reasonable
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
Incoming date, 是进料日期;指该产品到达厂家的日期;Incoming time, 当然是具体到进料的时间点了
But the next day, a disaster occurred. A strong earthquake, a huge volcanic eruption in front of a familiar home to beco
important to us!译文 我们都知道我们吃的海洋食物来自海洋。过去,海洋非常干净美丽,里面有很多海洋动物。但是现在海洋很脏,很多海洋动物都在死亡。我们必须保持它们的清洁。我们必须停止污染它们。海洋对我们来说非常重要!
★[中文译名]科比-比恩-布莱恩特-考克斯 ★[身高]6英尺6英寸/198cm (此为NBA官方数据)★[体重]220磅/99.8kg ★[球队]洛杉矶湖人/NBA号码-8;06-07赛季开始穿24号 ★[位置]后卫/小前锋 ★[现住地]洛
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theory 谈商论道——About Business 他山之石——Reasonable
1、生活向导杂志社 Life oriented magzine (publisher)2、创意总监 Originality Director 3、美术总监 Art Director 4、设计总监 Design Director 5、首席摄影
A Review of Robinson Crusoe--《鲁宾逊漂流记》读后感 This is a novel by the English author Daniel Defoe, published in 1719. It is on
”当我们完成用超过2亿美元去发展和开船一个新时代标志性的度假胜地,这是一个激动人心的时刻。“波卡拉顿度假酒店及俱乐部主席Stephen J.Ast说