《右溪记》是唐代文学家元结的一篇散文。 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状。清流触石,洄悬激注。佳木异竹,垂阴相荫。 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都...
内容简介:《翻译乃大道》一书选收余光中译论散文二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文。作者认为:翻译须用纯净的中文。本书以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉,见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以...
作品译文 秋日的荷叶上凝着一滴晶莹的露珠,那是暗夜里从玄天之上坠下的。摇晃着仿佛要掉下去一样,看着它滚来滚去的而不是停着不动,才知道原来它是圆的而不是方的。赏析 这一首五言绝句,生动地描绘了秋夜由天空掉...
《右溪记》是唐代文学家元结的一篇散文。 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状。清流触石,洄悬激注。佳木异竹,垂阴相荫。 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都...
12.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)①忧其且流亡也,于城市郊野为给粟之所,凡五十有七。译文:②计官为不足用也,取吏之不在职而寓于境者,给其食而任以事。译文:③蚤夜惫心力不少懈,...
(取材于宋濂同名散文)【注释】①罍洗:古代祭祀或进食前用以洁手的器皿。②经历:官名,职管出纳文书。③鞅掌:繁忙劳累。④魏阙:朝廷的代称。8. 对下列语句中加点词的注音、解释,不正确的一项是(3分)A.岂人之彝...
上海师范大学图书馆副馆长卢正言《毛泽东读过的中国古代散文》:“文章描绘了三峡两岸连绵不断的险峻群山,勾画了峡中四季不同的景色变化,再现了三峡山水的自然美景,显示了祖国山河的雄伟秀丽,笔依物转,情随景迁,很有特色。” 安徽师范大...
【答案】11.寺院周围多是清澈的溪流,苍色的岩石,矮小的松树,清瘦的竹子。【解析】环:环绕,围绕,这应是一个得分点,句意也是一分吧。清、苍、短、瘦用组词法去组词,同现代汉语没有太大的区别,瘦要注意翻译。12....
1,“厌恶应酬”译为shuns socializing,其中shun意为“(有意)躲开,避开”,socialize意为“参加社交活动”,《张培基》中也提到另一种译法,即“dislike s social functions,但socia..
二十世纪八十年代后,博思尚悟的贾平凹写了大量的自然和生活感悟性散文,抒写一种物我交融的虚静空灵境界和心静心思于一物的顿悟,具有佛家禅定之思的意味,《月迹》就是其中之一。这篇散文最初发表在《散文》1980年第11期...
(选自《宋濂散文选》,有删节)周节妇,姓赵,名淑。她的父亲叫周孟德,精通文献经典,有二个女儿。节妇年长而且贤惠。尤其喜爱她,教授她《论语》、《孝经》、《列女传》,都能通晓书的文义。十八岁时,父亲寻找适合作...
《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文。此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画。全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,其用语...
《名家散文珍藏:季羡林散文》(季羡林)电子书网盘下载免费在线阅读 链接:提取码: 4ycx 书名:名家散文珍藏:季羡林散文 作者:季羡林 出版社:浙江文艺出版社 出版年份:2019-9 页数:215 内容简介:本书精心选取了季羡林先生...
《晚春二首》是唐代文学家、哲学家、思想家韩愈的诗作。这两首诗的译文及鉴赏如下:【译文】其一 花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,纷纷争奇斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化...
《劝学》作为《荀子》的开篇之作,是一篇论述学习的重要意义,劝导人们以正确的目的、态度和方法去学习的散文。这是一篇说理性很强的文字,驾驭不好,极易流于枯燥和单调,本文形象清新、脍炙人口,于百年来为人们传诵不衰。原因何在?最重要...
作者:朱天文 豆瓣评分:8.4 出版社:山东画报出版社 出版年份:2006-11 页数:386 内容简介:《最好的时光》是朱天文二十余年来为电影所写各类文章之全面结集,同时也是多方位完整记录侯孝贤作品的重要电影史文献。一方面,这...
《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文。本文整理《三峡》的原文、翻译及赏析,一起来看看吧!《三峡》原文 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。(阙 通...
1、《雅舍小品》是梁实秋的一部散文作品集,篇篇精致,优雅、幽默、有趣,常旁征博引,信手拈来浑然天成,会心一笑中品味社会百态。《雅舍小品》出版时,梁实秋就已不在“雅舍”居住,但“雅舍”二字还是被沿用下去,先后...
(取材于陈村的同名散文)1.下列对文章的理解和分析,正确的两项是( )A.第①段写作者拜访史铁生的缘由,简洁的叙述中,传达出作者对自己身体和未来生活的一丝隐忧。B.作者不仅叙述了史铁生的生活现状,也借在孔乙己饭店...
《金刚经》传入中国后,深受国人喜爱,翻译的版本很多,不同的人翻译出来的名字也会略有不同,目前公认的以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最好。当然,《金刚经》传入中国后,深受佛界欢迎,历朝历代注疏、解读《金刚经》...