《城市建设》建筑杂志 《世界建筑》《建筑学报》《建筑科学》《建筑技术》《建筑与环境》《土木建筑与环境工程》《能源与建筑物》《建筑结构学报》《四川建筑科学研究》《空间结构》《施工技术》《工程勘察》《岩石力学与工程学...
《城市建设》建筑杂志 《世界建筑》《建筑学报》《建筑科学》《建筑技术》《建筑与环境》《土木建筑与环境工程》《能源与建筑物》《建筑结构学报》《四川建筑科学研究》《空间结构》《施工技术》《工程勘察》《岩石力学与工程学...
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theory 谈商论道——About Business 他山之石——Reasonable
Hendrson-Hopkins是巴尔的摩市近几十年来所建造的第一所新的公立学校。这所学校的建筑充分吸取了它所在的周边社区(一个在挣扎着改进的社区)的各种建筑风格结构。这里可把embrace理解为充分吸收/取。就更像中国话了。
《a+d》《世界建筑导报》另外的比如《建筑学报》《华中建筑》等等,近两年有一些外国的好杂志被翻译成了中文版 非常不错 推荐 《domas》中文版,意大利杂志,有建筑、家具及平面设计的内容,70元/期 《a+u》中文版,日本...
《世界建筑》《建筑创作》《建筑师》《时代建筑》《a+d》《世界建筑导报》另外的比如《建筑学报》《华中建筑》等等,近两年有一些外国的好杂志被翻译成了中文版 非常不错 推荐 《domas》中文版,意大利杂志,有建筑、家具及...
《城市规划》《城市规划学刊》《国际城市规划》《规划师》《城市问题》《上海城市规划》《中国城市规划》(英文版)《江苏城市规划 》《现代城市研究》《城市建设》《城市中国》《城市建设》建筑杂志 《世界建筑》《建筑学报》...
.The features of a city are its buildings. As a factor most reflecting the times, society and nation,the buildings give
《城市建设》建筑杂志 《世界建筑》《建筑学报》《建筑科学》《建筑技术》《建筑与环境》《土木建筑与环境工程》《能源与建筑物》《建筑结构学报》《四川建筑科学研究》《空间结构》《施工技术》《工程勘察》《岩石力学与工程学...
15,Earthquake Spectrum 对应的中文翻译:1、结构工程进展 2、ACI材料杂志 3、ACI结构期刊 4、施工自动化 5、建筑物和构筑物 6、《加拿大岩土工程杂志》,编号:0008-3674 7、加拿大土木工程杂志 8、计
《domas》中文版,意大利杂志,有建筑、家具及平面设计的内容,70元/期 《a+u》中文版,日本杂志,40元/期 《detail》中文版,德国杂志,建筑细部内容为主,值得一看,40元左右/期 ...
《城市建设》建筑杂志 《世界建筑》《建筑学报》《建筑科学》《建筑技术》《建筑与环境》《土木建筑与环境工程》《能源与建筑物》《建筑结构学报》《四川建筑科学研究》《空间结构》《施工技术》《工程勘察》《岩石力学与工程学...
《城市规划学刊》《国际城市规划》《规划师》《城市问题》《上海城市规划》《中国城市规划》(英文版)《江苏城市规划 》《现代城市研究》《城市建设》《城市中国》《城市建设》建筑杂志 《世界建筑》《建筑学报》《建筑科学》...
“是指”,有几种常见的译法。一是如上面的译文所示“mentioned…refers to”,也可以翻译成“be referred…shall be”;“必须遵守本规定”或者“适用本规定”,可以一律翻译成“apply to”,不要把前者翻译成
企业回汇泉翻译成立于 1998 年 6 月,由一群归国留学生创建,至今翻译经验100亿字数以上,品牌总部设于广州市,现已在广州、上海、北京、天津、深圳、海南、香港等地实行品牌连锁经营,是一家集多语种翻译、多元化服务于一体,在翻译服务领域有较
《时尚芭莎》(英语:Harper's Bazaar)是本美国时尚杂志,最早于1867年出版。其由赫斯特国际集团出版,定位为“第一次采买时装的女人,从休闲到时尚”的风格首选杂志,目标客群为上层阶级与上中层阶级成员。该杂志为...
1.Harmony with the environment is that we live in on Earth, who is a natural son, and not only to natural persons as the
HOW EXERCISE HELPS 运动的利益 If our bodies are not strong, our spirit to do things will certainly be quite dull. And at the
BEIJING: The world’s centre of gravity has moved to Beijing, Venezuelan President Hugo Chavez told his Chinese counterpa
3.直译与意译的结合,如:The Watcher译成《偷窥杀手》,不仅能让观众感受到一种恐怖、紧张的气氛,还能对影片的题材、所讲述的故事有个大概了解,自然也就产生了观看影片的欲望;The Wizard of Oz《绿野仙踪》, Oz意为虚幻